Примеры употребления "визите" в русском

<>
Переводы: все1300 visit1253 call42 другие переводы5
Но кто вообще слышал об этом последнем визите руководителя ООН в проблемный регион? But who really knew much about this latest foray into a troubled region by the UN chief?
Смею надеяться, что вы обеспокоены этим. и думаете о очередном визите к своему врачу. I hope this worries you, by the way - when you go to see your physician.
Мы уже неоднократно указывали на то, что мы от Вас больше не получали актуальных сообщений о визите. We have reminded you several times that we receive no visitation reports from you or ones which are no longer current.
Г-н Вото-Берналес (Перу) (говорит по-испански): Прежде всего, я хотел выразить признательность заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатору чрезвычайной помощи г-ну Джону Холмсу за предоставленную нам информацию о его недавнем визите. Mr. Voto-Bernales (Peru) (spoke in Spanish): I should like at the outset to thank Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, for the information provided regarding his recent trip.
«принимает к сведению доклад Специального докладчика по вопросам о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях о ее визите в Пакистан и Афганистан, в котором отмечается ряд незначительных улучшений в доступе девочек к начальным школам и положении женщин, работающих в секторе здравоохранения». “Notes the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences on her mission to Pakistan and Afghanistan, which indicates certain minor improvements in girls'access to primary schools and women working in the health sector.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!