Примеры употребления "виды" в русском с переводом "species"

<>
Различные биологические виды постоянно вымирают. Species go extinct all the time.
Разные виды ведут себя по-разному. You have to just choose your species.
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества. one is introduced species and the other is what comes from nutrients.
Какие виды животных создали эту цивилизацию? What animal species creates this civilization?
Новые виды возникали, развивались и вымирали. Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
Пострадали также экосистемы и другие виды. Ecosystems and other species were also hit.
И это виды, произрастающие на засушливых землях. And those are the dry land species.
Для этого ему нужно было определить виды: So he needed to define species:
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы. Species move out of their areas of origin and ecosystems change.
Когда формируются новые виды, откуда берутся их вирусы? When new species evolve, where do their viruses come from?
У нас есть «биологические виды» благодаря Ноеву ковчегу We have ‘species’ thanks to Noah’s Ark
Засухоустойчивые виды были отправлены в Пакистан и Египет. drought-tolerant forest species sent to Pakistan and Egypt;
Я обнаружила в своём собственном дворе инвазивные виды. I discovered an invasive species in my own backyard.
Итак, короткохвостые виды чувствовали себя на земле довольно вольготно. So, the short-tail species were able to get about on the ground pretty well.
Другие виды паразитов могут вызывать более сложные формы поведения. But other species can induce far more complex behaviors.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском. And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest.
это и есть те виды, с которыми мы должны объединиться. These are a species that we need to join with.
Простые пенисы у приматов обычно там, где их виды моногамны. In primates, this lack of penis complexity is usually found in monogamous species.
Перечисленные выше характеристики делают глубоководные виды весьма уязвимыми для интенсивного промысла. The characteristics outlined above make deep sea species very vulnerable to intensive fishing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!