Примеры употребления "видов" в русском с переводом "kinds"

<>
Создание разных видов налоговых кодов Create various kinds of sales tax codes
Лица всех видов легко увидеть. Faces of all kinds are easy to see.
Существует много видов паучьего шелка. There are many kinds of spider silk.
Я ненавижу насекомых всех видов. I hate insects of all kinds.
В этом загоне много видов животных. There are many kinds of animals inside this enclosure.
В Японии живёт много видов птиц. Many kinds of birds live in Japan.
Создание разных видов налоговых кодов [AX 2012] Create various kinds of sales tax codes [AX 2012]
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things.
А что в отношении других видов предвзятости? But what about other kinds of bias?
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. For example, this garden spider can make seven different kinds of silks.
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? How does an individual spider make so many kinds of silk?
Он верил, что кристалл - это модель для всех видов представления. He believed that the crystal was the model for all kinds of representation.
Достигнуты огромные успехи в расширении количества и видов доступных вакцин. And there have been extraordinary advances in the number and kinds of vaccines that are available.
И это - один из тысяч видов клеток, которые мы изучаем. And this cell is one of the thousands of kinds of cell that we are learning about.
Вместо этого они ввели стимулы для возникновения новых видов бизнеса. But, instead, it created incentives for other kinds of businesses to move in.
развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов; Development of new kinds of medical and rehabilitation technology;
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов. So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Создание разных видов налоговых кодов. For more information, see Create various kinds of sales tax codes.
Упражнения, основанные на проявлении различных видов меткости, обучают детей концентрировать внимание. These kinds of target-based practice also helps kids develop attention and concentration skills.
Томаш, польский юноша, сказал: "Мне не нужны 20 видов жевательной резинки. And Tomasz, a young Polish man said, "I don't need twenty kinds of chewing gum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!