Примеры употребления "взятку" в русском с переводом "bribe"

<>
Этот чувак не взял взятку? That dude wouldn't take a bribe?
Вам надо было дать взятку. You had to bribe.
Я не могу брать взятку. I can't take a bribe.
Принял взятку, и все потерял. Took a bribe, and that's all she wrote.
Я не собираюсь брать твою взятку. I'm not gonna take your bribe.
Я думаю, что он брал взятку. I think he took a bribe.
Ты же сказал, что он взял взятку. You just said he took a bribe.
Я бы никогда не взял эту взятку. I would never have taken that bribe.
Конечно, наверняка, вы не хотите платить взятку. Most definitely you don't want to pay the bribe.
Но, строго говоря, ты всё-таки взял взятку. But, strictly speaking, you still took the bribe.
"Я собственными глазами видел, как он брал взятку". "I saw him take a bribe with my own eyes."
Слушай, Харви, я не говорю, что он брал взятку. Look, Harvey, I'm not saying that he took a bribe.
Но здесь может быть кто-то, кто хочет взятку. But there might be someone willing to take a bribe.
Поставьте себя на место похитителя, намеревающегося дать взятку полицейскому. Put yourself in the position of the kidnapper wanting to bribe the officer.
Он получил взятку, 1.8 миллиона долларов, от моего информатора. He took a $1.8 million bribe from my criminal informant.
Я принял взятку, так что не смогу идти на попятную. I've taken the bribe, so I can't back out.
Он взял взятку, но не в деле с крушением поезда. He did take the bribe, but it had nothing to do with the accident victims.
Я не знаю, уладил ли я дело или согласился на взятку. I don't know if I settled a case or agreed to a bribe.
Слушайте, я знаю, вы взяли взятку, чтобы развалить дело Питера Бёрка. Look, I know you took a bribe to drop the indictment of Peter Burke.
Возможно, ограбление действительно афера для страховой компании, чтобы дать взятку на разрешение. It's possible the robbery is really an insurance scam to cover the cost of a permit bribe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!