Примеры употребления "взрыв" в русском с переводом "blast"

<>
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Эта ванна выдержит любой взрыв. This cast iron tub will withstand a hell of a blast.
Они определили, что взрыв спровоцировал мобильник. They determined the blast was triggered by a cell phone.
Нужно направить взрыв в главную вентиляционную шахту. You need to drive the blast into the main ventilation shaft.
Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера. Looks like the blast wiped out the ship's core memory.
Брейк-данс, Это легко и это как взрыв. Break dance, It's easy and It's a blast.
Почему тебя не было в лазарете когда был взрыв? Why weren't you in the infirmary when the blast went off?
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт. The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot.
Кажется она сидела за этим столом, когда произошел взрыв. Looks like she was sitting at this table when the blast hit.
Саперы думают, что взрыв на пляже потребовал только 6 кг. Bomb squad thinks the Venice blast only took 15 pounds.
Любой взрыв, которого будет достаточно чтобы снести дверь убьет всех людей внутри. Any blast big enough to get you through the door Will kill the people on the inside.
Взрыв убьет их, но я уверен, что с тобой все будет впорядке. The blast will kill them, but I'll bet your cell will be fine.
Топливо и удобрения смешаются наверху, тогда взрыв пойдет вверх и в стороны. The fuel and fertilizer mixes it on top, The blast gets directed up and sideways.
Я знаю, что тот же взрыв привел к черепно-мозговой травме у Джона. I do know that that same blast led to John's traumatic brain injury.
Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления. The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault.
Что касается опроса свидетелей, никто из корабельного лазарета не смог сказать, где возник взрыв. As for the witness interviews, no one in the ship's sick bay could say where the blast originated.
Мы думаем, что взрыв был прямо за воротами Таджи и сейчас движемся к этому месту. We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now.
взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати. a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore.
Этот взрыв произошел недалеко от города Вила-Нова в провинции Хуамбо, когда автобус наехал на ПТр мину. The blast occurred near the town of Vila-Nova in Huambo province when the bus ran over an AV mine.
Бомба создает мощный взрыв и ударную волну, которая проникает в глубину и наносит поражение там, где это не могут сделать другие бомбы. Create a blast big enough to reach deep into areas that other conventional bombs can't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!