Примеры употребления "взрывчатки" в русском с переводом "explosive"

<>
Переводы: все114 explosive106 другие переводы8
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Он убил Гилроя с помощью взрывчатки. He killed gilroy with explosives.
Мы нашли хранилище с кучей оружия и взрывчатки. Well, we found a storeroom full of weapons and explosives.
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме. We got our analysis back of the explosives at your place.
В его арсенале достаточно взрывчатки, чтобы вынести всю планету. There's enough explosive in its armoury to take out the whole planet.
Однако, я потратил изрядное количество времени в сокрытии взрывчатки. However, I have spent a considerable amount of time hiding explosives.
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки. I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives.
И он озадаченно посмотрел на меня и спросил: "Никакой взрывчатки?" And he looks at me really confused and says, "No explosives?"
Научи умственно-отсталых как делать пластиковые взрывчатки или слепых как выдувать стекло. Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass.
— На самом деле, это просто большая канистра с огромным количеством взрывчатки внутри». "It is really just a big canister with a lot of explosive in it."
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Just imagine that the air surrounding these places - it's filled with the residue of explosives and coal.
Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки. Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарной взрывчатки и информационной технологии. Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
На прошлой неделе США сбросили 27 тонн взрывчатки на одну-единственную сирийскую авиабазу. In fact, just last week the US dropped a combined 59,000 pounds1 of explosives on a single Syrian air base.
Внутри детонатора содержится блок взрывчатки С-4, окруженный тяжелым галлюциногеном для военных целей. Contained within this detonator is a block of C-4 explosive, surrounded by a highly-potent military-grade hallucinogen.
Я думала, что Стиви играет с пластилином Плей-До, но это блок взрывчатки С-4. I thought Stevie was playing with Play-Doh, it's a block of C-4 explosive.
А что касается взрывчатки, которую они используют в терактах, то и ее найти довольно сложно. “As for the explosives they use in their attacks, those are also quite hard to come by.
MX4 из той же партии взрывчатки, что Зед Гастингс и ополчение использовали, чтобы подорвать мост. The MX4 comes from the same batch of explosives Zed Hastings and the militia used to blow up the GL Bridge.
Юсеф был охвачен негодованием из-за обнаружения его "Bojinka" (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся: Yousef seethed with resentment about the discovery of his "Bojinka" (explosives) cell in Manila the month before and vowed:
Также вчера силами безопасности был обнаружен подозрительный автомобиль, в котором находились десятки килограмм взрывчатки, спрятанной в канистры для бензина. Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!