Примеры употребления "взрослая" в русском с переводом "adult"

<>
Кэрри мы - взрослая, бездетная пара. Carrie we're adults without children.
Шарлотта мы - взрослая, бездетная пара. Charlotte we're adults with no children.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые. Here you can see the adult, black, and two young ones.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы. Typically in America we've divided our adult life up into two sections.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
У меня свой бизнес, и я сильная, умная, взрослая женщина. I run my own business, And I am a strong, smart adult.
Хотя она взрослая, лицо - как у ребёнка к тому же, её голос. Despite being an adult, her face is round like a little kid's, what's more, her voice.
Взрослая особь прокалывает трипсу, высасывая её всего за несколько минут, чтобы отправится к другой жертве, продолжая везде, где можно. This adult pierces the thrips, sucking it within just several minutes, just going to the other prey, continuing all over the place.
Ребенок-солдат, оторванный от своей семьи и вынужденный сталкиваться с ужасом войны, где он зачастую может быть ранен, получить увечье или эмоциональную травму, вызванную страхом и ненавистью, запечатлевшимися в его памяти, не только лишен детства; вся его взрослая судьба также поставлена на карту. A child soldier — removed from his family and compelled to confront the horror of war, where he will often be injured, mutilated or mentally traumatized by the fear and hatred engraved in his memory — is not merely deprived of his childhood; his fate as an adult is also jeopardized.
Страна стремится преобразовать систему помощи детям и подросткам, разлученным со своими семьями, путем замены учрежденческой опеки такими альтернативными видами помощи, как помещение в приемные семьи, создание семейных ячеек (в которых взрослая пара при поддержке Института по делам детей и подростков Уругвая (ИНАУ) берет на свое попечение до восьми детей) и ускорение судебных процедур усыновления. The country is seeking to overhaul the care model for children and adolescents separated from their families, reducing institutionalization through alternatives such as family placement, family units (in which an adult couple supported by the Uruguayan Institute for Children and Adolescents (INAU) looks after as many as eight children) and speeding up of judicial procedures for adoption.
Какова максимальная доза для взрослого? What is the maximum dosage for an adult?
Мудрый взрослый даст вам совет. A smart adult is giving out free advice.
Грызи свои ногти, как взрослый. Bite your nails like an adult.
Выберите вариант Ребенок или Взрослый. Select Child or Adult.
Контент для взрослых в рекламе Adult content in ads
Ликвидация неграмотности и обучение взрослых Literacy and adult education
лубриканты и игрушки для взрослых. Adult toys and lubricants
Это магазин книг для взрослых. This is an adult book store, OK.
Сайт содержит контент для взрослых. The site has adult content on it.
Никакой пиротехники без присмотра взрослых. No pyrotechnics without adult supervision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!