Примеры употребления "взорвется" в русском

<>
Переводы: все174 explode112 blow up35 burst12 другие переводы15
Он взорвется через 80 секунд. It'll blow in about 80 seconds.
Введешь не тот код Сейф взорвется. You use the wrong code, it blows.
Ты разбудишь золотых девочек, и он взорвется. You'll wake the golden girls and he'll flip.
Он взорвется, они бегут, ты берешь Казима. It goes boom, they run out, you tag Kasim.
К сожалению Солнце не взорвется при гибели. Well, unfortunately the sun will not go out with a bang.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня. Start shooting as soon as the water tower blows.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека. They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется! Get the nitro into the shade right now or it will blow!
Возможно, мина так повреждена огнем, что она не взорвется. And either the mine is so damaged from the fire that it's a dud.
Твоя жизнь взорвется, как попкорн, если ты пойдешь к нему. Your life will pop out like corn if you go to him.
Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется. The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows.
Этот осел, что убил миссис Карденас, взорвется по этому адресу, как дешевые мятные конфеты. The asshole that killed Mrs. Cardenas shoots up at this address, likes cheap menthols.
Я видел мину в твоей квартире - ты заминировал внутреннюю дверь, чтобы прохожие не пострадали, если она взорвется. I saw the claymore in your apartment - rigged to an interior door so there's no chance of a passer-by getting hurt if it blows.
Я готов поспорить с тобой на два своих волоса что в течении двух недель одна из них взорвется. I am prepared to bet you two all of my hair that within two weeks, one of these has gone bang.
В классическом виде - нет, но в моем случае я пристегивал к задней части реактивный двигатель и ждал, пока он не взорвется. Standard jet skiing, no, but this was the sort where you strap the jet engine from an aeroplane to the back and let it rip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!