Примеры употребления "взорвем" в русском

<>
Так, давай взорвем этот балаган. All right, let's blow this pop stand.
Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади? How do we blow up the bell without taking down half the town square?
Но если не взорвем и давление достигнет 5 МПа, мы все равно умрем. But if we don't blow it up and it hits 750, We're gonna be dead anyway.
Как только мы перейдем на сверхсветовую, если попытаемся выйти раньше времени, то взорвем двигатели полностью. Once we're back in FTL, if we force an early drop, we're going to blow the engines completely.
Затем мы сбросим бомбу, взорвем энергетическое ядро, и ты полетишь на этом корабле домой самостоятельно. And then we drop the bomb, blow up the power core, and you fly this ship home manually.
Черт, Джефри, ты взорвал усилитель. Damn it, Jeffrey, you blew the amp.
Он помогал взорвать полицейские похороны. He helped blow up a police funeral.
Отступайте, или я взорву баррикаду! Fall back, or I blow the barricade!
И это просто взорвало его разум. And this blew his mind.
Нам не нравится быть взорванными, Сид. We don't like bein 'blown up, Sid.
Что этот безумец решил их взорвать? This nut case is gonna blow it up?
Мы собираемся взорвать этого сукиного сына. We are gonna blow that son of bitch up.
Бросай диск или я взорву тебя! Drop that disc or I'll blow you up!
"Давай деньги или я себя взорву!" "Gimme all your money, or I'll blow myself up."
"Гансы" взорвут все к чертовой матери. The huns'll blow everything to buggery.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне? He blew up my wife to get back at me?
Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс. Hell, you let Loveless blow up mine.
Мир уверен, что Зои Грейстоун взорвала поезд. The world believes Zoe Graystone blew up the Maglev train.
Я создам бомбу, чтобы взорвать эту дверь. I'm building a bomb to blow down that door.
Надеюсь, кто-нибудь попытается взорвать эту хрень. You know, I just hope someone tries to blow this damn thing up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!