Примеры употребления "взглядами" в русском с переводом "look"

<>
С твоими мозгами, шармом, взглядами, приветливостью и моим. Between your brains, - charm, looks, and affability and my.
Не хочу провести следующие 60 секунд моей жизни запертым в коробке 8 на 8, наблюдая, как вы обмениваетесь томными взглядами. I don't need to spend the next 60 seconds of my life trapped in an 8x8 cube watching you guys exchange longing looks.
У Твистера был такой взгляд. There is such a look in Twister's face.
У тебя добрый взгляд, да? You having a good look, are you?
Но холодный свет, взгляд ненависти. But a cold light, a look of loathing.
Легкое движение руки, быстрый взгляд. The movement of a hand, the little look of an eye.
Свежий взгляд на афганскую войну A Fresh Look at the Afghan War
Этот его отсутствующий взгляд временами. Far-away look'd come over him.
Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей Alison Jackson looks at celebrity
Морда в шрамах, отсутствующий взгляд. Scarred-up face, switched-off look behind the eyes.
Она окинула меня многозначительным взглядом. She gave me a meaningful look.
"Упс, нагадил, там где ем" взгляд. Uh, the "whoops, i crap where i eat" look.
Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы A Balanced Look at Sino-American Imbalances
Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд. Flirtatious, flared nostrils, admiring look.
Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда. Andrew Mwenda takes a new look at Africa
Все кажутся чистыми на первый взгляд. Everybody looks clean on their first go-round.
Только не надо такого виноватого взгляда! Just don't look up guiltily!
Кровь стынет при взгляде на вас. It chills my blood just to look at you.
Посмотрите на свою рекламу свежим взглядом. Look at your ad with fresh eyes.
Он видел этот взгляд в моих глазах. He could see that look in my eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!