Примеры употребления "взаперти" в русском

<>
Мы и так взаперти братец. We already locked up, brother.
Неправильно его долго держать взаперти. It's not fair leaving him locked up too long.
Как вы себя чувствовали взаперти? How do you feel about being locked up?
Почему ты держишь себя взаперти? Why are you keeping yourself locked up?
А держать меня взаперти - правильный? And having me locked up was?
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
Я должен вытащить тебя взаперти. I should get you locked up.
Фитц не должен держать его взаперти. Fitz should not be keeping that locked up.
Мы говорим ребятам держать всё взаперти. We tell the kids to keep everything locked up.
Я уже провела 20 лет взаперти. I already spent 20 years locked up.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Я не буду снова сидеть взаперти. I won't be locked up again.
Уверена, что хочешь быть со мной взаперти? Sure you want to be locked up in here with me?
Доктор и Робин Гуд взаперти в подвале. The Doctor and Robin Hood locked up in a cellar.
А я больше не хочу сидеть взаперти. And I don't want to be locked up any more.
Он ее скрывает от всех, держит взаперти. Keeps her snug, he does, all locked up.
Ты держала меня взаперти, и я вернулся. You kept me locked up and I came back.
Мы не можем держать их взаперти вечно, сержант. We can't keep them locked up forever, sergeant.
Как долго ты собираешься держать меня здесь взаперти? How long are you gonna keep me locked up in here?
Тайлер, я не могу оставаться взаперти и дальше. Tyler, I can't stay locked up in here any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!