Примеры употребления "взаимоприемлемое" в русском

<>
Переводы: все83 mutually acceptable75 mutually agreeable6 другие переводы2
Необходимо также продолжать работу, с тем чтобы найти взаимоприемлемое решение проблемы космического мусора, а также в отношении законодательства, направленного на ослабление воздействия этого мусора. Work also should continue on finding a voluntary solution to the problem of space debris as well as on legislation aimed at mitigating such debris.
Для обеих сторон нет никакой иной альтернативы, кроме как выйти из окопов, которые они для себя выкопали, начать переговоры и найти взаимоприемлемое решение, соответствующее испанской конституции, демократическим принципам и принципу верховенства закона. There is no alternative but for both sides to abandon the trenches they have dug for themselves, come out to negotiate, and find a mutually satisfactory solution that accords with the Spanish constitution, democratic principles, and the rule of law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!