Примеры употребления "вечерний" в русском с переводом "evening"

<>
Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. From the Grand Ballroom in London, an evening concert.
Государственные телеканалы заняли бы ее молодым личиком весь вечерний новостной эфир. The state-television channels would plaster her endearing young face all over the evening news.
Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело. If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide.
Мне нужно, чтобы ты закончил свою часть статьи к полудню, если мы хотим попасть в вечерний выпуск. I need you to sign off on the byline by noon if we're gonna make the evening edition.
Если работник начинает работу между 12.00 и 19.00, для расчета рабочего времени система управления применит вечерний график работы. If the worker clocks in between 12:00 and 19:00, the system applies the evening profile when it calculates work hours.
И вскоре уже каждый вечерний выпуск новостей содержал репортажи о разоблачении новых и новых преступлений связанных с коррупцией и злоупотреблением властью. Soon, every evening news broadcast was revealing some new corruption story.
Место, в котором оказывается героиня, своей вульгарностью и многолюдством напоминает знаменитые гравюры Хогарта — вечерний досуг здесь составляют остервенелое пение в водочном угаре, грубые приставания и мочеиспускание, в то время как дети занимаются тем, что карабкаются по мебели. The place is as coarse and crowded as a Hogarth print – the evening’s entertainment is a vodka-charged frenzy of singing, groping and urination, while children clamber over the furniture behind.
Вечернее платье Ив Сен-Лоран? An Yves St. Laurent evening dress?
На ней было вечернее платье. She was wearing an evening dress.
Зачем ты берешь вечернее платье? Why are you bringing evening wear?
Вы смотрели вечерние новости, Илай? Do you watch the evening news, Eli?
Что ж, теперь - вечерние платья. Now, evening dresses.
Как образуется фигура "вечерняя звезда" The evening star candlestick formation
Этот профиль является примером вечерней смены. This profile is an example of an evening shift.
Вернуться в камеры для вечерней переклички. Return to your cell blocks for evening count.
Это тринадцатилетняя девочка в вечернем платье. She's a 13-year-old girl in an evening dress.
Она была в замечательном вечернем платье. She was in a great evening gown.
Потому что я веду вечерние новости. Because I'll cover it for the evening news.
Один утренний час - что два вечерних. An hour in the morning is worth two in the evening.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!