Примеры употребления "вечеринки" в русском

<>
Переводы: все950 party915 reception3 soiree2 другие переводы30
Пытались разбудить его наутро после вечеринки. Tried to wake him up the morning after the night before.
Я отвечаю за организацию этой небольшой вечеринки. I'm running this little shindig.
Думаю, нам следует начать устраивать тематические вечеринки. I think we should start by having theme nights.
Мне предстоит ещё три таких вечеринки, друг. And I got to do it three more times, homey.
Крупный парень идет с вечеринки держит раскуренную сигарету. Heavyset guy passes out from booze holding a lit cigarette.
Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и. You know, Spring Fling is a time for students to gather and.
Думаю, мы должны поблагодарить Элли Макбил организатора вечеринки. We should thank Ally McBeal the organizer of the event.
Я как раз хочу заняться выпечкой для моей вечеринки. I'm gonna bake for my twister night at my co-op.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами. Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Мы посадим участников вечеринки в грузовик и отвезем их в дом. We'll pick up the partiers in the truck and bring them to the house.
Ноэлль, спасибо, что помогла мне подобрать музыку для этой маленькой вечеринки. Noelle, thanks for helping me make the playlist for this little shindig.
Я постоянно тебе говорил, что нет ничего хуже вечеринки в честь Дня рождения. It's just that I always tell you that birthday celebrations are the worst.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки. 20 percent goes to a basket that is a combination of alcohol, tobacco, sugary drinks - and prostitution and festivals.
Смысл этой вечеринки как раз в том, чтобы не сидеть с кислыми минами. The whole point of this celebration is so that we don't sit around here with long faces.
Кажется, я была врединой по отношению к тебе сегодня в начале вечеринки, а? I guess I was kind of mean to you tonight at first, huh?
Во время твоей вечеринки она занималась сексом в соседней комнате с ее сводным братом. Well, she was having sex in her bedroom with her stepbrother during your shower.
В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы. Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire.
Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника. Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments.
Кроме того, если ты этого не сделаешь у команды по водному поло не будет вечеринки. Besides, if you don't do it then the water polo team's not gonna have a pep rally.
О, ну я всё ещё зарегистрирована на Wallflower и меня приглашают на вечеринки для сексуальных одиночек. Oh, well, I'm still a member of Wallflower, and so I still get invited to all these sexy single things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!