Примеры употребления "вести урок" в русском

<>
Я пытаюсь вести урок здесь! I am trying to teach a lesson here!
Мисс Дэвис, я не смогу делать свою работу, пока вы не начнете сами вести урок. Ms. Davis, I can't do my job unless you're the one doing the teaching.
Урок для ЕС вполне ясен: если ЕС желает вести себя дипломатично, то Союз должен быть в состоянии, по крайней мере, делать впечатление, что имеет вес в военном отношении. The lesson for the EU is clear: if it wants to matter diplomatically, the Union must be able at least to give the impression that it matters militarily.
Том позволил Мэри вести свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Перестань вести себя как ребёнок. Quit acting like a child.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Я могу вести автомобиль. I am able to drive a car.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения. My father can be terribly childish, but he means well.
Этот урок следует запомнить. This lesson should be kept in mind.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Ты выпил слишком много, чтобы вести. You're too drunk to drive.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо. You can stay here as long as you keep quiet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!