Примеры употребления "весового" в русском

<>
Переводы: все94 weight89 другие переводы5
Объем выступает в роли весового коэффициента при изменении цены: чем больше коэффициент (объем), тем значительнее вклад изменения цены (за данный промежуток времени) в значение индикатора. The volume acts as a weighting coefficient at the change of price — the higher the coefficient (the volume) is, the greater the contribution of the price change (for this period of time) will be in the value of the indicator.
Например, мы могли бы использовать долю расходов во всех моделях, проданных по цене Pkt за период, равный skt ? Pktqkt/? i = 1K Pitqit for k = 1,, K в качестве весового коэффициента для Pkt. For example, we could use the expenditure share for all models sold at the price Pkt during period t equal to skt ≡ Pktqkt/∑ i = 1K Pitqit for k = 1,, K as a weighting factor for Pkt.
РСЗ - распределения затрат вычисляются динамически на основе количества, учитываемого как завершенное, с помощью долларизованного весового коэффициента. TCA - Cost allocation calculations are dynamic based on the quantity that is reported as finished by using dollarized weighting.
Авторы этой инициативы намереваются начать работу с создания такой системы в первую очередь в отношении свинцово-кислотных аккумуляторных батарей ввиду того, что на их долю приходится значительный объем антропогенного весового потока свинца (80 процентов от общей массы). The initiators intend to start with the development of such a system for lead acid batteries first, due to their great importance within the anthropogenic mass flow of lead (80 per cent in total mass).
производили отбор проб яиц большой голубой цапли на юге Британской Колумбии в 1983, 1987, 1991, 1996, 1998 и 2000 годах и установили, что общая концентрация ПБДЭ (всех тетра-, пента- и гексабромированных соединений) возросла за период с 1983 по 1996 годы с 1,31 до 287 мкг/кг весового соотношения, затем, в 2000 году, несколько уменьшилась до 193 мкг/кг. undertook sampling of eggs of the great blue heron in 1983, 1987, 1991, 1996, 1998 and 2000 in southern British Columbia and found that total PBDE concentrations (sum of tetra-, penta- and hexabromo-congeners) increased from 1.31 to 287 μg/kg ww between 1983 and 1996, but then dropped slightly to 193 μg/kg ww in 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!