Примеры употребления "вес грамм-молекулы" в русском

<>
Вес 3 кг 300 грамм, густые волосы и карие глаза. He was 7 pounds, 4 ounces, with thick hair and brown eyes.
Хотя максимальный вес отдельных рачков криля достигает всего лишь двух грамм, вместе они представляют собой один из наиболее многочисленных животных видов на земле. Although each krill may only grow to weigh about two grams, together they constitute one of the most abundant animal species on Earth.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Рекомендуемое организацией ICNIRP предельное значение SAR составляет в среднем 2,0 Вт/кг на 10 грамм массы тела. The SAR limit recommended by ICNIRP is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue.
Из атомов складываются молекулы. Atoms form molecules.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Так, введем 1 грамм маннитола на килограмм и 20 фуросемида. Okay, so let's push 1 gram per kilo of mannitol, 20 lasix.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара. The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Это была цена когда 1 грамм ЛСД неожиданно стал стоить несколько сот тысяч долларов. Well that was a value that 1 gram of LSD suddenly had a value of few hundred thousand of of dollars.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время». “Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Значит, пуля весила 12 грамм и была сделана из чистой меди. So, the bullet weighed 12 grams and was made of pure copper.
Это было неожиданно, поскольку органические молекулы часто присутствуют в метеоритах, в том числе, в тех породах, которые попали на Землю с Марса. This was a surprise, since organic molecules are common in meteorites, including rocks found on Earth that originated on Mars.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Унция скромности, две унции ответственности, грамм разумности принимать трижды в день, запивая водой. One ounce of modesty, two ounces of duty, one grain of deference, taken three times per day in aqua pura.
Аминокислоты и прочие молекулы существуют либо в праворукой, либо в леворукой форме. Amino acids and other molecules exist in either right-handed or left-handed forms.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Тепловыделение взрывчатки - 650 калорий на грамм. Heat of explosion, 650 calories per gram.
— Но открытие одной-единственной молекулы хлорофилла не менее важно — ибо хотя эта молекула не живая, без жизни фотосинтез невозможен». “So would the discovery of a single chlorophyll molecule — because although the molecule is not alive, you can’t get to chlorophyll without life.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!