Примеры употребления "верхнюю часть страницы" в русском

<>
В верхнюю часть страницы Go to top of page
Нажмите Вставить код и перетащите его в верхнюю часть страницы. Click Embed Code and drag it to the top of the page.
На сегодняшний день пара отступила и тестировала верхнюю часть прорванной трендлинии, а потом отскочила во время сегодняшней американской сессии. Thus far today, rates have pulled back to test the topside of the broken trend line before bouncing in today’s US session.
В нижнюю часть страницы Go to bottom of page
Перетащите нужные приложения в верхнюю часть панели запуска. Drag the Google apps you want to the top of the launcher.
Перейдите в нижнюю часть страницы. Scroll down to the bottom of the page.
Как вернуться в верхнюю часть вкладки «Действия»? How do I get back to the top of Activity?
Переписки: левая часть страницы, где находится список всех переписок. Conversations Navigation: The left side of the page, which includes a list of all of your conversations.
На схеме показано, как прикрутить верхнюю часть микрофона по часовой стрелке на подставку после установки батареек. A diagram shows how to screw the top of the microphone clockwise back onto the base after inserting batteries.
Например, можно разделить часть страницы на две колонки, разбить документ на главы так, чтобы нумерация страниц для каждой из них начиналась с 1, или задать разные колонтитулы для различных разделов документа. For example, you can lay out part of a single-column page as two columns. You can separate the chapters in your document so that the page numbering for each chapter begins at 1. You can also create a different header or footer for a section of your document.
Наведите курсор на верхнюю часть любого раздела и нажмите. Hover over the top of a section and click
Пользователи, использующие язык из первого столбца, могут видеть часть страницы на языке, указанном во втором столбце: Customers using the language in the first column may see parts of the page in the language listed in the second column:
Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену. Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein.
Например, можно вставить разрыв раздела на текущей странице и разделить часть страницы на две колонки. For example, you can add a Continuous section break and then lay out part of a single-column page as two columns.
Пуля попала в мышцу, вышла через верхнюю часть спины. Bullet hit muscle, came out through her upper back.
Верхняя часть страницы оформления подписки на Office 365 с указанием трех различных вариантов при изменении способа оплаты The top of the Change how you pay for your Office 365 subscription page, showing 3 different payment options.
Когда я мою верхнюю часть окна, мои пальцы напряжены. When I clean the top window, my fingers go wriggly.
Окей, зафиксировав стенки камина в нужном положении, установите полку на верхнюю часть. Okay, now holding sides of hearth in position, lower mantelpiece assembly onto top tabs.
Основная сила взрыва пришлась на верхнюю часть туловища и лицо. His upper torso and face took the brunt of the damage.
Воздухозаборники были перенесены в верхнюю часть капота, так, чтобы вода не попала в двигатель. The air intakes have been moved up to the top of the bonnet, so the water doesn't get in the engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!