Примеры употребления "верблюды" в русском

<>
Переводы: все69 camel69
Дромедарии, одногорбые верблюды, спокойно переносят эти бури. Dromedaries, single-humped camels, take these storms in their stride.
Даже верблюды не выживут так долго без питья. Not even the camels can survive this long without a drink.
Летом верблюды не могут отходить далеко от водоемов. In summer the camels can't stray far from waterholes.
Но снег - единственный источник воды, поэтому верблюды едят его. But it is the only source of water, so Bactrian camels eat it.
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом. These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns.
Дикие двугорбые верблюды бактрианы, одни из редчайших млекопитающих на нашей планете. Wild Bactrian camels, one of the rarest mammals on the planet.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Персонажи "Хороших парней" на верблюдах. The characters from "GoodFellas" on camels.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Первому сыну отец оставил половину верблюдов; To the first son, he left half the camels.
У верблюдов очень долгая память, так? Camels have got long memories, OK?
Итак, у них оказалось 18 верблюдов. So then they had 18 camels.
Здесь Вы можете найти верблюда и телегу. So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart.
Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда. There's enough cumin in here to choke a camel.
В этой стране не обойтись без верблюдов. They cannot do without camels in this country.
Она смеялась как верблюд, и пукала как ослица. She laughed like a camel and farted like a donkey.
Видите вы вон то облако в форме верблюда? Do you see yonder cloud that's almost in the shape of a camel?
Понимаешь, "азиаты" и "жокеи на верблюдах" - приличные слова. The point is, "towelhead" and "camel jockey" are good substitutes.
Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир. In front of Facebook, they brought the camels in Tahrir Square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!