Примеры употребления "вентиляционное оборудование" в русском

<>
Вентиляционное и другое оборудование, а также знаки не должны ограничивать зону движения (С). The ventilation and other equipment as well as signs must not reduce the traffic area (S).
Функционирование вентиляционного оборудования в условиях высокой температуры Operation of ventilation equipment under hot conditions
Как следует из датированного 22 январем 2007 года отчета об инспекциях противопожарной и общей безопасности комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, проведенных службами города Нью-Йорка, имеющиеся здания не отвечают нормам противопожарной и общей безопасности, действующим в штате Нью-Йорк, в частности из-за отсутствия спринклеров, детекторов дыма и систем отключения вентиляционного оборудования в случае пожара. As evidenced in the 22 January 2007 report on the City of New York fire and safety inspections of the United Nations Headquarters district, the existing buildings do not meet the fire and safety standards in force in the State of New York, owing, in particular, to the lack of sprinklers, smoke detectors and systems for shutting down ventilation equipment in the event of a fire.
внутреннее вентиляционное оборудование должно быть сопоставимым; inside ventilation appliances shall be comparable;
Ряд других продуктов и областей применения, в которых используются температурные переключатели, включает в себя: холодильное оборудование, вентиляционное оборудование, системы сигнализации, генераторы, конвейеры, двигатели, прессы, смесители, бытовые приборы и торговые автоматы. Other examples of products and applications that use temperature switches include: refrigerating equipment, ventilating equipment, alarm systems, generators, conveyors, motors, presses, mixers, appliances, and vending machines.
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли. Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
Лаборатория имеет самое современное оборудование. The laboratory has the most up-to-date equipment.
Примечание. Если вы используете консоль Xbox One S, расположенную вертикально, необходимо применять подставку, чтобы нижнее вентиляционное отверстие не было заблокировано. Note: If you are using an Xbox One S console in a vertical orientation, using the console stand is required to ensure the bottom vent is not blocked.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса. Recently we have brought our office equipment up to date.
Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы в том положении тары или КСГМГ, в котором предусмотрена ее или его транспортировка, исключалась возможность утечки жидкости и проникновения посторонних веществ при обычных условиях перевозки. The vent shall be so designed that, when the packaging or IBC is in the attitude in which it is intended to be transported, leakages of liquid and the penetration of foreign substances are prevented under normal conditions of transport.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Наше оборудование технически совершенно и просто в обращении. Our machines are technically perfect and surprisingly simple to operate.
Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах. Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов. No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни. Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition.
Впрочем, американские эксперты подчеркивают, что, несмотря на крупные инвестиции высокотехнологичных компаний в продвижение технологии NFC, американские ритейлеры до сих пор осторожно относятся к нововведению и не слишком охотно тратят деньги на оборудование своих магазинов такими системами. However, American experts emphasize that, in spite of the massive investments made by high-tech companies into NFC technology, American retailers are still cautious about the innovation and are not all that excited about spending money to equip their stores with these systems.
Кто предоставит для этого оборудование? Who will provide equipment for this?
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее. Thanks to funds from the European Union we can even afford top quality tutors, equipment and so on.
В заявлении ОЗХО, которая работает в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, сказано, что ее команда была "теперь удовлетворена тем, что она проверила и видела уничтоженными все заявленные Сирией критически важные средства производства и оборудование для смешивания/заправки". A statement from the OPCW, which works closely with the United Nations, said its team was "now satisfied that it has verified - and seen destroyed - all of Syria's declared critical production and mixing/filling equipment."
Оставшиеся два объекта слишком опасны, чтобы проводить там инспекцию, говорится в документе, но оборудование оттуда было перевезено и проверено специалистами ОЗХО. The remaining two facilities are too dangerous to conduct an inspection there, it says in the document, but the equipment from there was transported and inspected by OPCW specialists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!