Примеры употребления "велосипедная трасса" в русском

<>
Где здесь велосипедная дорожка? Where is the bike path?
Какая самая длинная трасса? What is the longest track?
Кроме того, пешая прогулка в парке или велосипедная прогулка за городом благотворно сказывается на состоянии нашего мозга. Как сообщили специалисты из Вашингтонского университета, отдых на лоне природы способствует снятию умственного переутомления и даже активизирует те участки мозга, которые отвечают за познавательную деятельность. And taking a walk in the park or a hike outdoors is good for our brains in more ways than one — the University of Washington reports that spending time in nature helps to conquer mental fatigue and even boost cognitive functioning.
Освещена ли трасса? Is the track illuminated?
«Велосипедная теория» политики либерализации торговли – её ждёт крах, если она не будет постоянно двигаться вперёд, – ошибочна. The “bicycle theory” of trade liberalization – that it will collapse unless it keeps moving forward – is wrong.
Трасса будет тянуться по всему Терминал Айленд, проходя по самым узким и наиболее сложным участкам, которые только можно найти в мире гонок. The track will run the length of Terminal Island along some of the narrowest and most harrowing paths that the racing world has to offer.
Велосипедная дорожка конструктивно отделяется от других дорог или от других элементов одной и той же дороги. A cycle track is separated from other roads or other parts of the same road by structural means.”
Мне нужна трасса М8. I'm looking for the M8.
Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании. A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or rollerskates or similar sports equipment.
Второстепенная трасса, мост. A B road, a bridge.
Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ". A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).”
Трасса 35, на север, за Раунд Рок. Route 35 north, outside of Round Rock.
"Северо-Запад 200", гонки в Северной Ирландии, где трасса тоже пролегает по дорогам общего пользования, дает последний шанс подготовить мотоциклы к ТТ. Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT.
Трасса М62, западный сектор, в мужском туалете. M62, westbound services, the men's toilets.
Трасса держит путь через деревья, где никто ничего не сможет увидеть. The race takes a turn through the trees where no one can see.
Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. Life in the fast lane, Uncle Bob.
Нога уже лучше, но, к сожалению, эта трасса очень сложная в плане нагрузи на плечо, потому что есть сложные правые виражи. I feel better with my leg, but unfortunately, this racetrack is very demanding for the shoulder, because it has three hard braking on the right.
"Королевская трасса" существует только в "Марио Карт". Royal Raceway only exists in Mario Kart.
Трасса была весьма успешной для команды Red Bull, когда Дэвид Коултард (David Coulthard) пришел к финишу третьим. The circuit was a great success for Red Bull team as David Coulthard came in at third place.
И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли. And the first thing that makes me think is that blood vessels are like highways for the tumor cells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!