Примеры употребления "велосипеде" в русском

<>
Переводы: все450 bicycle265 bike126 cycle26 velocipede1 другие переводы32
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. He wants to learn how to ride a unicycle.
Мы едем на велосипеде, Берил. Pedal, Beryl, pedal.
а не разъезжать на велосипеде снаружи." They aren't supposed to be out at large."
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь. You may go cycling if it doesn't rain.
Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде. That young man is very keen on cycling.
Я проехала на велосипеде вдоль бухты, чтобы посмотреть восход. I biked across the bay this morning to watch the sunrise.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Езда на велосипеде помогает ему высвободить гнев от травмы. The biking helps him work off his anger from the trauma.
Прости, я собирался проехать на велосипеде по вирджинскому маршруту. Sorry, I'm going to be biking the Virginia Creeper Trail.
Мы идем кататься на велосипеде, а не на концерт "Спайс Герлз". We are going biking, not watching a Spice Girls concert.
Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая-то игра, I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game.
Помимо прочего, она позволяет приложению определять пройденное расстояние или скорость езды на велосипеде. This will also allow the app to use location data to indicate things like how far you've run, or how blazing fast you were cycling.
Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя. That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you.
Любимыми видами спорта д-ра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание. Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей. And I would go biking up to the end of the beach and buy all the comics from the poor kids.
Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке. So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around.
Информация о физической активности позволяет вам узнать, сколько шагов вы прошли, какое количество калорий сожгли, с какой скоростью бегали, ходили или ездили на велосипеде. Activity information is data about your physical activity. It may include step count, calories burned, and speed, for activities like running, walking, or biking.
Каким образом и в какой мере структура общины влияет на доступ женщин к общественному транспорту и другим способам передвижения, как, например, передвижение пешком и на велосипеде? How and to what extent does community design affect women's access to transit and other modes of transportation, such as walking and biking?
Во многих странах региона прослеживаются тенденции к разделению зон жизни, работы и проведения досуга, что стимулирует использование автомобильного транспорта и сокращает возможности для езды на велосипеде и ходьбы. Many countries in the region have observed trends towards separate places live, work, and spend leisure time, favouring motorized mobility and contributing to decreased opportunities for cycling and walking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!