Примеры употребления "великое" в русском с переводом "great"

<>
Я называю это Великое Затишье. I'm calling this The Great Unwind.
Человечество - наше самое великое изобретение. So, humanity is our greatest invention.
Великое сокращение 2008-2009 годов The Great Contraction of 2008-2009
Из чего возникает великое интервью? Who makes a great interview in this context?
Да будет благословенно великое имя Его. Magnified and sanctified be God's great name.
Великий меч должен носить великое имя. Such a great sword should have a name.
Но это не Великое ограбление поезда! It wasn't The Great Train Robbery!
Kaкoe самое великое изобретение промышленной революции? What was the greatest invention of the industrial revolution?
То есть - великое воспевание для избавления. It means the great chant for deliverance.
Я знаю, что вам выпало великое испытание. I know that you are all undergoing a great trial.
Таково великое извращение нашей эпохи разгневанного популизма. This is the great perversity in our age of angry populism.
Это великое средство общения, пока заняты руки. It's a great way to network while your hands are busy.
Наша цель - сделать из него великое судебное дело. Our aim is to make it a great trial.
Он воодушевлял своего сына сделать что-нибудь великое. He encouraged his son to do something great.
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г. The Great Real Estate Bust of 2008
Это великое отделение производительности от занятости, богатства от работы. This is the great decoupling of productivity from employment, of wealth from work.
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? Why was a cow preserved in formaldehyde a great cultural achievement?
Персияне также переняли великое изобретение лидийцев - надежную, эффективную валюту. The Persians also picked up the Lydians' great invention - reliable, effective currency.
Хорошо это, или плохо, но великое испытание для Альбиона началось. For good or ill, Albion's great trial has begun.
Он сказал: "Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту. He said, "I did not sell a great masterpiece to that Nazi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!