Примеры употребления "великобританию" в русском с переводом "great britain"

<>
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию. The new tunnel will link Great Britain and France.
Летом 1931 года из центральной Европы прокатилась волна паники среди банков, которая распространила финансовую болезнь в Великобританию, далее в США и Францию, и в итоге по всему миру. A series of bank panics emanated from central Europe in the summer of 1931 and spread financial contagion to Great Britain, then to the US and France, and finally around the world.
Действительно, эти технологии и идеи менеджмента представляют что-то вроде промышленной революции – хотя она сильно отличается от промышленной революции, сделавшей Великобританию ведущей мировой державой девятнадцатого века и создавшей глобальную империю. Indeed, these technologies and management ideas amount to something of a new industrial revolution – though one that will be very different from the Industrial Revolution that made Great Britain the dominant world power in the nineteenth century and helped it build a global empire.
Действительно, если зона евро сможет убедить Великобританию стать членом в полном объеме, тем самым получив один из двух главных финансовых центров в мире (Лондон), евро действительно может начать выглядеть как жизнеспособная альтернатива доллару. Indeed, if the euro zone can persuade Great Britain to become a full-fledged member, thereby acquiring one of the world's two premier financial centers (London), the euro might really start to look like a viable alternative to the dollar.
Но другие предложения связаны с более крупным риском, в частности приватизация пенсий, о которой идет разговор во многих странах и которую некоторые из них, включая Великобританию, Чили, Швецию и Мексику, уже внедрили, по крайней мере, частично. But other proposals carry bigger risks, notably the privatization of retirement pensions, which is talked about in many countries, and that some - including Great Britain, Chile, Sweden, and Mexico - have already put in place, at least partly.
Видимо, у мистера Теслера остались какие-то деньги на швейцарских счетах, потому что он смог перебраться с семьей сначала в Великобританию, потом на Лонг Айленд, и уже затем в центр текстильной промышленности Америки - на американский юг. Probably, Mr. Teszler had gotten some money into Swiss bank accounts because he managed to take his family first to Great Britain, then to Long Island and then to the center of the textile industry in the American South.
Много лет Индией управляла Великобритания. India was governed by Great Britain for many years.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей. For Great Britain, Europe-wide defense is a nonstarter.
Мы видели его в Великобритании и США. We have seen it in Great Britain and the US.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Great Britain came to the defense of Belgium and France.
И пренебрежительно отзывался об иностранных государствах, особенно Великобритании. And he spoke disparagingly of foreign nations, especially Great Britain.
Фулфорд, Эйдриен (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) Fulford, Adrian (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Питер Ловелл (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) Peter Lovell (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Germany and Great Britain are following suit.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии. Cocaine use is on the rise, especially in Spain, Great Britain, and Italy.
"Я не против британцев, я только против существования Великобритании!" "I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!"
Это коричневый с тиснением SG 57 из Великобритании, около 1847. It's a brown embossed SG 57 from Great Britain, circa 1847.
"Дервиш" доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании. The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!