Примеры употребления "век" в русском с переводом "age"

<>
Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век". So, the sequel to "Elizabeth," "Golden Age."
Мы живём в век технологий. We live in the age of technology.
Каждый век дает свои ответы. Every age produces its own answers.
Экономическое процветание в цифровой век Economic Prosperity in the Digital Age
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Это важный момент в ядерный век. This is a significant moment in the nuclear age.
Мы вступили в Век Устойчивого Развития. We have entered the Age of Sustainable Development.
Укрощение финансов в век строгой экономии Taming Finance in an Age of Austerity
Это был золотой век финансового сектора. This was the golden age of finance.
"За веком информации следует век выбора". "Beyond the age of information is the age of choices."
Это не означает, что кончился век государства. And what that means is not that the age of the State is over.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета. We need to change the flow of information in the Internet age.
В наш век норма прибыли постоянно находится под угрозой. In the age in which we live, there seems to be a constant threat to profit margins.
XVII век – эпохой Разума, за которой последовала эпоха Просвещения. The seventeenth-century Age of Reason was followed by the Age of Enlightenment.
В век глобальной информации стратегическое влияние просто менее концентрировано. In the global information age, strategic power is simply not so highly concentrated.
Да, наш век будут помнить всего за три вещи. Really, it's just three things this whole age will be remembered for.
Минуя устаревшие технологии, она совершает скачок прямо в цифровой век. It is bypassing earlier ones and jumping straight into the digital age.
Век глобальной информации может усилить, а не ослабить местные культуры. The global information age may strengthen rather than weaken local cultures.
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов. If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then.
В Индустриальный Век заводы росли и становились все менее мобильными. In the Industrial Age, plants became ever larger and less easy to move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!