Примеры употребления "векселями" в русском

<>
Переводы: все195 bill188 commercial paper2 другие переводы5
Сопоставление обновленных строк накладной с векселями фрахта. Match the updated invoice lines with freight bills.
Чтобы сопоставить строки накладной фрахта с векселями фрахта, выполните следующие действия. To match the freight invoice lines with the freight bills, follow these steps:
Банки обменивались казначейскими векселями, которые выплачивали процентные ставки, за резервный депозит в ФРС, который, по правилам, не приносил никакой процентной выплаты. The banks exchanged an interest-paying Treasury bill for a reserve deposit at the Fed that historically did not earn any interest.
На экспресс-вкладке Несовпадающие сведения векселя фрахта выберите строку векселя фрахта, а затем щелкните Сопоставить, чтобы сопоставить сведения строки накладной фрахта с векселями фрахта. On the Unmatched freight bill details FastTab, select a freight bill line, and then click Match to match line details of the freight invoice with the freight bills.
Учитывая, что практически половина долгов Италии финансируется Европейскими казначейскими векселями - производя эффект, аналогичный снижению среднего срока погашения своего долга, - правительство-преемник будет также подвержено любому наказанию со стороны ЕФО. With practically half of Italy's debt financed by European Treasury Bills - producing an effect similar to a reduction in the average maturity of its debt - a successor government would be all the more responsive to any punishment imposed by the EFA.
Кроме того, это почти наверняка недооценивает масштаб потерь, поскольку не исключается приток 3,5 миллиардов долларов США с ноября прошлого года от аукционов казначейскими векселями, деноминированными в долларах США. Moreover, this almost certainly underestimates the extent of the losses, because it does not exclude inflows of $3.5 billion since November of last year from auctions of US-dollar-denominated treasury bills.
Тем более что эти ограниченные варианты выбора, - например, если 90% будет составлять фонд с казначейскими векселями и 10% - индексируемый фонд с акциями, - могут легко быть внесены в систему государственного социального обеспечения. But these limited kinds of choices - for example, a T-bill fund with 90% in T-bills and 10% in an indexed stock fund - could easily be introduced into the public social security system.
Журнал выписки переводных векселей, форма Draw bill of exchange journal form
Остановился рынок обеспеченных активами векселей, а специальные механизмы инвестирования, созданные банками для списания ипотечных кредитов со своих балансовых отчетов, больше не могли найти финансирование извне. The asset-backed commercial paper market came to a standstill and the special investment vehicles set up by banks to get mortgages off their balance sheets could no longer get outside financing.
Журнал протеста переводных векселей, форма Protest bill of exchange journal form
Федеральная резервная система понизила процентную ставку по федеральным фондам до ноля еще до того, как Обама занял свой пост, она также инициировала многоженство программ, направленных на восстановление кредитного рынка. Результаты оказались смешанными (краткосрочные коммерческие векселя оказались успешными, тогда как другие программы оказались не столь оптимистичными). The Federal Reserve lowered its target federal funds rate to zero before Obama was inaugurated, and initiated many programs to try to revive credit markets, with mixed results (the commercial paper facility has helped, whereas others seem to have gotten off to less sanguine starts).
Журнал сопоставления переводных векселей, форма Settle bill of exchange journal form
Журнал перевыписки переводных векселей, форма Redraw bill of exchange journal form
Просим Вас оплатить счет векселем. Please settle the invoiced amount per bill of exchange.
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Выписка переводного векселя на клиента Customer draw bill of exchange
Перевыписка переводного векселя на клиента Customer redraw bill of exchange
Настройка назначения типа векселя фрахта Set up a freight bill type assignment
Сопоставление переводного векселя по клиенту Customer settle bill of exchange
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!