Примеры употребления "веб-страниц" в русском

<>
Переводы: все355 web page172 webpage135 другие переводы48
Для настройки ограничений просмотра веб-страниц выберите пункт Параметры. To adjust your child's web browsing restrictions, select Settings.
Кортана может упростить просмотр веб-страниц Microsoft Edge с помощью таких функций, как «Спросить Кортану». Cortana can assist you with your web browsing in Microsoft Edge with features such as Ask Cortana.
Ограничения на содержимое управляются тремя параметрами: Требуется разрешение родителей, Приложения, игры и мультимедиа и Просмотр веб-страниц. Content restrictions are comprised of three settings: Ask a parent; Apps, games & media; and Web browsing.
Чтобы включить ограничения просмотра веб-страниц, перейдите на страницу account.microsoft.com/family и войдите в систему под учетной записью Майкрософт. To turn web browsing limits on, go to https://account.microsoft.com/family and sign in with your Microsoft account.
Управление доступом веб-страниц к камерам Manage camera access in pages
Установите Chrome для просмотра веб-страниц. Install Chrome for browsing the web.
Использование клавиатуры для просмотра веб-страниц Use a keyboard to access the web
Как открыть историю просмотров веб-страниц See your full web history
Управление доступом веб-страниц к микрофону Manage microphone access in pages
Управление доступом веб-страниц к устройствам MIDI Manage MIDI access in pages
Отменить скачивание и вернуться к просмотру веб-страниц. Cancel the download and go back to browsing the web.
В Chrome можно одновременно открыть любое количество веб-страниц. You can open as many tabs as you want in Chrome.
Internet Explorer предлагает богатые возможности, упрощающие просмотр веб-страниц. Internet Explorer offers many options to help you browse the web more easily.
Полноценной загрузке веб-страниц может препятствовать информация, хранящаяся в Chrome. Chrome might have information stored that's stopping the page from loading fully.
Например, они позволяют удалить историю поиска и просмотра веб-страниц. For example, you can delete your Web & App Activity.
Это ультрасовременное средство для просмотра веб-страниц и удобного чтения в интернете. It's the latest way to browse and read distraction-free on the web.
Microsoft Edge предоставляет следующие специальные возможности, обеспечивающие более удобный просмотр веб-страниц. Microsoft Edge offers these Ease of Access options to help you browse the web more easily.
Как насчет автоматического перевода веб-страниц или заметок в боковой панели браузера? How about a weather forecast on the browser's toolbar or automatic page translation?
При открытии веб-страниц в Opera Mini предусмотрено три различных режима их сжатия. There are three different modes for compressing the web, as it's delivered to Opera Mini:
Вы можете выполнять быстрый поиск в Интернете, закладках и истории просмотра веб-страниц. You can quickly find what you’re looking for on the Internet, in your bookmarks, and in your browsing history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!