Примеры употребления "веб-страницу" в русском

<>
Перейдите на веб-страницу, где был установлен пиксель. Navigate to the web page the pixel was placed on.
Откройте веб-страницу в Chrome. Open a webpage in Chrome.
Просматривать только одну веб-страницу за раз — уже недостаточно. Browsing one web page at a time doesn’t cut it any more.
Добавить текущую веб-страницу в закладки Save your current webpage as a bookmark
Необходимо указать абсолютный URL, указывающий на реальную веб-страницу. The URL must be absolute and must point to a real web page.
Откройте нужную веб-страницу в браузере Chrome. Open Chrome, and go to a webpage.
Теперь вы можете вырезать любой фрагмент экрана, словно веб-страницу. Then, you can clip out something on your screen, like a web page.
Прокрутить веб-страницу вниз (одно нажатие – один экран) Scroll down a webpage, a screen at a time
Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу? It doesn't automatically turn off When you go to a different web page?
Прокрутить веб-страницу вверх (одно нажатие – один экран) Scroll up a webpage, a screen at a time
Как вставить фотографии и видеозаписи с Instagram на веб-страницу? How can I embed my Instagram photos or videos on a web page?
"Опаньки.": у Chrome не получается загрузить запрошенную веб-страницу. "Aw, Snap!": Chrome is having problems loading a webpage you're trying to see.
Кнопка "Скачать" иногда исчезает, если обновить веб-страницу при просмотре папки. The Download button may sometimes disappear if you refresh the web page while looking at a folder.
Попробуйте открыть веб-страницу, которую вы давно или никогда не посещали. Try to go to a webpage that you have not visited in some time or have never been to.
получить доступ к общедоступному веб-серверу, на котором можно создать одну статичную веб-страницу. Have access to a public web server where you can create one static web page
Перечисленные ниже коды ошибок означают, что открыть веб-страницу не удалось. The following error codes mean there’s a problem opening the webpage.
Скопируйте и вставьте отобразившийся код и добавьте его на свой веб-сайт или веб-страницу. Copy and paste the code that appears and add it to your own website or web page
Шаг 2. Откройте веб-страницу в режиме инкогнито (только на компьютере) Step 2: Open the webpage in Incognito mode (computer only)
Можно включить кнопки призыва к действию, которые будут открывать веб-страницу или запускать обратный вызов. Use buttons to include a call-to-action, which can open a web page or trigger a callback.
Запуск приложения: всякий раз, когда человек открывает веб-страницу с вашим приложением. App Launched: Anytime a person opens the webpage containing your app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!