Примеры употребления "веб-сайтов" в русском

<>
Переводы: все3145 website2271 web site788 другие переводы86
Сохранение паролей для веб-сайтов Remember passwords for websites
Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт. Copy the contents of the default web sites to the new web site.
текстовые поля в формах веб-сайтов; Text fields on website forms
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным. Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data.
Все покупки кредиткой, все посещения веб-сайтов. Every credit card purchase, every website visited.
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным. Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data.
Для этого посетите один из следующих веб-сайтов: To verify the speed of your Internet connection, go to one of the following websites:
Шаг 2в. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт Step 2c: Copy the contents of the default web sites to the new web site
Этот HTML-тег используется для создания форм веб-сайтов. This HTML tag is used to create website forms.
Надеюсь, вы смотрите на дивиди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов. Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites.
Блокировка нежелательных веб-сайтов в Интернете и на консоли Block inappropriate websites online and on console
Многие тысячи веб-сайтов, ставящие под угрозу интересы истеблишмента и осуждающие махинации после переворота, были заблокированы. Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post-coup machinations have been blocked.
Переопределение всех параметров шрифта и цвета для веб-сайтов To override all font and color settings for websites
В качестве альтернативы вы можете использовать один из бесплатных веб-сайтов для поиска DNS или записей MX. As an alternative, you can use one of the freely-available DNS lookup or MX record lookup web sites on the Internet.
Блокировка нежелательных веб-сайтов в Windows 10 и Xbox One Block inappropriate websites on Windows 10 and Xbox One
Плюсом для многих веб-сайтов, привлекающих таких недовольных, стало отсутствие центральной власти у исламской уммы (сообщества мусульман мира). For the many Web sites that attract these disaffected people, it helps that no central authority exists today for the Muslim umma (the world community of Islam).
Особые положения, применимые к разработчикам/операторам приложений и веб-сайтов Special Provisions Applicable to Developers/Operators of Applications and Websites
Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов. Cyber attacks may also interfere with financial markets and cause immense economic loss by closing down commercial Web sites.
Введите в адресной строке URL-адрес одного из следующих веб-сайтов: Try entering one of the following websites in the address bar:
У меня есть доступ к более чем 100 газетам и информагенствам не считая миллионы веб-сайтов и блогов. I have access to over 100 newspapers and wire services, not to mention millions of Web sites and blogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!