Примеры употребления "веб-сайтам" в русском

<>
Переводы: все3067 website2271 web site788 другие переводы8
С их помощью вы получаете мгновенный доступ к любимым веб-сайтам. These provide quick access to your favorite content.
Службы определения местоположения позволяют веб-сайтам запрашивать ваше физическое местоположение для улучшения взаимодействия с вами. Location Services lets sites ask for your physical location to improve your experience.
Google отправляет сторонним веб-сайтам случайный код, чтобы разрешить вход на них с помощью аккаунта Google. Google sends a random code to third-party sites to enable you to sign in to these sites with your Google Account.
Правительство Австралии запретило местным компаниям и веб-сайтам размещать рекламу в сети, но оно не может ограничить в этом зарубежные сайты. Australia has banned web advertising by local companies and sites but cannot restrict overseas sites.
Проверьте параметры разрешений для веб-сайтов и семейств веб-сайтов SharePoint Online, чтобы убедиться, что у пользователя есть доступ к соответствующим веб-сайтам и их содержимому. Check the permission settings on the SharePoint Online sites and site collections to make sure that the user has access to the correct sites and their content.
Когда включена функция Do Not Track, браузер Internet Explorer отправляет запрос Do Not Track и веб-сайтам, которые вы посещаете, и сторонним поставщикам содержимого для этих сайтов. When Do Not Track is turned on, Internet Explorer will send a Do Not Track request to both the sites you visit, and to the third parties whose content is hosted on those sites.
Рост числа обращений к указанным веб-сайтам был во многом связан также с проведением Комиссией по положению женщин в 2005 году десятилетнего обзора и оценки хода осуществления Пекинской платформы действий. This was due largely to the 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform of Action by the Commission on the Status of Women in 2005.
Если функция Do Not Track включена, Internet Explorer будет отправлять запросы Do Not Track посещаемым вами веб-сайтам, а также третьим сторонам, содержимое которых размещено на этих сайтах, тем самым уведомляя их о том, что вас не следует отслеживать. When Do Not Track is turned on, Internet Explorer will send a Do Not Track request to the sites you visit and to the third parties whose content is hosted on those sites to let the sites know that you would prefer not to be tracked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!