Примеры употребления "вверху слева" в русском

<>
Вверху слева мы видим зевающую голову. So that's what you see on the upper-left, an animated head that yawns.
В мобильных браузерах коснитесь вверху слева. On mobile web, tap in the top left.
Чтобы перейти в Ленту, нажмите Instagram вверху слева. To get to your Feed, click Instagram in the top left.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Compare node B in the upper left to node A in the lower left.
В раскрывающемся меню вверху слева выберите Поделиться на управляемой вами Странице. From the dropdown in the upper left, select Share on a Page you manage
Эти забитые артерии, которые вы видите вверху слева, по прошествии одного лишь года стали заметно менее забитыми. That these clogged arteries that you see on the upper left, after only a year become measurably less clogged.
Вверху слева - новаторский проект 14-ти летней давности от General Motors. Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах. And in the upper left, a pioneering effort 14 years ago by GM - 84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater.
закрепить можно только строки и столбцы, которые находятся соответственно вверху и слева на листе. You can freeze only rows at the top and columns on the left side of the worksheet.
Чтобы увидеть метрики о мероприятиях своей Страницы, нажмите Статистика вверху Страницы, а затем выберите Мероприятия в столбце слева. To see metrics about your Page's events, click Insights at the top of your Page, then click Events in the left column.
Вверху своей Страницы нажмите Инструменты для публикации и выберите Настройка в разделе «Моментальные статьи» в меню слева. From the top of your Page, click Publishing Tools, then select Configuration under the Instant Articles header from the menu on the left of the screen.
Щелкните значок средства запуска приложений слева вверху и выберите элемент Администратор. Select the app launcher icon in the upper-left and choose Admin.
Квадрат слева вверху Square, top left
Нажмите и удерживайте свободный участок панели задач или щелкните его правой кнопкой мыши, последовательно выберите пункты Параметры > Расположение панели задач на экране, а затем выберите Слева, Вверху, Справа или Внизу. Press and hold or right-click any empty space on the taskbar, tap or click Settings > Taskbar location on screen, and then select Left, Top, Right, or Bottom.
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать? You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь». If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Слева есть скрытый проход. There's a secret path on the left.
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать? You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Теперь на графике образовались две трендовые линии – вверху и внизу диапазона, – формирующие прямоугольник. Таким образом, вся фигура выглядит как флаг. Two trend lines marking the top and bottom of that range now give the pattern a sloping, rectangular shape – rather like a flag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!