Примеры употребления "вблизи" в русском с переводом "near"

<>
вблизи мест стоянки и на них; Near and on berthing areas;
EUR/GBP торгуется вблизи 0.7220 EUR/GBP struggles near 0.7220
WTI находит покупателей вблизи 43,50 WTI finds buyers near 43.50
USD/CAD вновь торгуется вблизи 1.2535 USD/CAD slides back near 1.2535
Держите своих людей вблизи от просеки, детектив. Keep your men near the fire road, detective.
USD/CAD достигает поддержки вблизи 1.2060 USD/CAD hits support near 1.2060
EUR/USD торгуется вблизи уровня 1.1260 EUR/USD stays near the 1.1260 line
Золото инициирует заявки на покупку вблизи 1255 Gold triggers buy orders near 1255
Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять. Position the emitters near the devices you want to control.
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. I ain't goin 'anywhere near reaver territory.
Золото находит поддержку вблизи нижней линии нисходящего канала Gold find support near the lower line of a downside channel
NOK: стабилизировался вблизи уровня 9.00 в паре EURNOK. NOK: Finding stability near the 9.00 level in EURNOK.
не разбивать лагеря вблизи непроточных водоемов (например, болот, прудов); Avoid setting up camp locations near stagnant water bodies (e.g., marshes, ponds);
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения. But note that it occurred near a health facility.
Парковка вблизи взлетной полосы, без мигалки на транспортном средстве. Parking near the runways without a flashing light is strictly forbidden.
WTI падает и вновь достигает поддержки вблизи 58.40 WTI tumbles and hits support near 58.40 again
Палестинцы открыли огонь по израильскому школьному автобусу вблизи поселения Шило. Palestinian attackers opened fire on an Israeli school bus near Shiloh.
Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений. It is considered that significant price changes should be expected near these lines.
Наш поезд только что уверенно "побил" поезд Джереми вблизи Лафборо. Our train was now certain of beating Jeremy's to near Loughborough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!