Примеры употребления "вблизи" в русском

<>
вблизи мест стоянки и на них; Near and on berthing areas;
Ого, вблизи ты совсем обаяшка. Wow, you're even better-looking up close.
EUR/GBP торгуется вблизи 0.7220 EUR/GBP struggles near 0.7220
Другие города находились вблизи гидроэлектростанций. Other towns were close to hydropower plants.
WTI находит покупателей вблизи 43,50 WTI finds buyers near 43.50
Их кислота эффективна лишь вблизи. Their acid is only effective at close range.
USD/CAD вновь торгуется вблизи 1.2535 USD/CAD slides back near 1.2535
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры, S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
Держите своих людей вблизи от просеки, детектив. Keep your men near the fire road, detective.
Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом. Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife.
USD/CAD достигает поддержки вблизи 1.2060 USD/CAD hits support near 1.2060
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
EUR/USD торгуется вблизи уровня 1.1260 EUR/USD stays near the 1.1260 line
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Золото инициирует заявки на покупку вблизи 1255 Gold triggers buy orders near 1255
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания. At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять. Position the emitters near the devices you want to control.
Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей. He gets a kick out of carrying out his project close to other people.
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Он выступал с докладом о магнитной активности вблизи двойных звезд. He was presenting a paper on magnetic activity in close binary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!