Примеры употребления "вашим" в русском

<>
Я сочувствую вашим несчастьям, месье. I sympathise with your grievances, monsieur.
Агата и господь пребудет вашим пастырем. Agatha And the Lord shall be thy sheperd.
Мини составит компанию вашим наркотикам. Mini here can keep your drugs company.
Наш Отец, кто творец на Небесах освященных быть вашим именем. Our Father who art in Heaven hallowed be thy name.
Король дилдо к вашим услугам. The dildo king, at your service.
Вашим двигателям нанесено серьёзное повреждение. Your engines have taken heavy damage.
Приложение несовместимо с вашим устройством. The app is not compatible with your device.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Эмили была с вашим отцом. Amelia was with your father.
Я поговорю с вашим диспетчером. I'll talk to your dispatcher.
Снято вашим другом - директором фильма? Made by your film director friend?
Что случилось с вашим эстрагоном? What happened to your tarragon?
Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом contact your fiduciary agent
Календарь: доступ к вашим календарям. Calendar: Access your calendars.
Я просто любовалась вашим бисером. I was just admiring your beadwork.
Хорошо, я воспользуюсь вашим советом. Ok, i'll take your advice.
Он к вашим ребятам, неравнодушен. He has a soft spot for you guys.
Что случилось с вашим шарфиком? What happened to your scarf?
Добавьте материалы, посвященные вашим продуктам. Don't just share your products, add content.
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. So everyone of you turns to their neighbor please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!