Примеры употребления "вашего" в русском

<>
Переводы: все25800 your25586 yours120 thy16 yer1 thine1 другие переводы76
Я ищу одного Вашего покупателя. I'm making some enquiries round the Bay.
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Жена вашего шута в безопасности. A fool's wife is safe, milord.
С вашего позволения я приготовлю экспонат. Well, let me first back up for a moment.
Размер вашего ролика превышает 128 ГБ. My video is larger than 128GB.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? So seriously, is there a dark side?
Все вы выродки вашего любимого Джорджа. All of Georgie's bastard children.
Они чувствуют тепло вашего тела своим языком. Just use their tongues to sense body heat.
Могу я узнать имя вашего мануального терапевта? Can i get this chiropractor's name?
Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе. A brilliant man feared throughout Westeros.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Сэр, мы забираем вашего ребенка в безопасное место. Sir, we're going to take the child into safe custody now.
И я подумал, что это заслуживает вашего внимания. And I thought that was worth sharing.
Номер вашего рейса 815, отправление из выхода 23. That's flight 815 leaving from gate 23.
Увеличить вовлеченность для вашего приложения: Facebook и Audience Network Traffic (for website clicks and app engagement): Facebook and Audience Network
Получать установки вашего приложения: Facebook, Instagram и Audience Network App installs: Facebook, Instagram and Audience Network
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе. Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита. We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.
С вашего позволения, я начну, это - дешифратор для Enigma. If I could start, this is the Enigma decoding machine.
Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос: So let me step back and ask:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!