Примеры употребления "вариантах" в русском с переводом "variant"

<>
О вариантах продукта [AX 2012] About product variants [AX 2012]
Подробнее о вариантах можно узнать в нашем руководстве по представлению продуктов. Learn more about variants in our product listing guidelines.
Чтобы продемонстрировать различия в вариантах темы, я выберу этот слайд с диаграммой. I am going to select this chart slide to help illustrate the differences in these theme variants.
Файл CMR также включает информацию о ценообразовании продукции, описаниях продукции, атрибутах продукции, вариантах продукции и так далее. The CMR file also includes information about product pricing, product descriptions, product attributes, product variants, and so on.
Если измерения проводятся не на всех вариантах типа транспортного средства, то при отборе испытываемого транспортного средства применяются указанные ниже критерии. If not all variants of a vehicle type are measured, the following criteria for the selection of the test vehicle shall be used.
Было отмечено, что в этих вариантах предусматриваются различные даты, начиная с которых будут отсчитываться дополнительные 90 дней после истечения срока, указанного в статье 69. It was noted that the variants provided for a different commencement date for the additional 90 days after the expiration of the period contained in article 69.
Нынешний символ, существующий в двух основных вариантах на официальных документах Органа, а также на флаге, значках, пропусках, бланках и публикациях Органа, был создан в 1997 году. The present symbol, which now appears in two principal variants on the official documents of the Authority as well as on the flag, badges, passes, letterheads and publications of the Authority, was created in 1997.
Эти предпосылки были отражены в пункте 1 проекта статьи 1 (в обоих вариантах) и в проекте статьи 3 предварительного проекта конвенции, содержащегося в приложении I к настоящему документу. These assumptions have been reflected in paragraph 1 of draft article 1 (in both variants) and in draft article 3 of the preliminary draft convention contained in Annex I hereto.
В порядке общего замечания было указано, что, поскольку перечни мер, содержащиеся в обоих вариантах, могут носить только иллюстративный и неисчерпывающий характер, было бы предпочтительно включить их в руководство по принятию, а не в текст самого положения. As a general comment it was said that, since the lists of measures contained in both variants could only be of an illustrative and non-exhaustive nature, it would be preferable to present them in the guide to enactment, rather than in the body of the provision.
На графиках ниже один и тот же финансовый инструмент (валютная пара GBPUSD) представлена в трех различных вариантах: Все три графика четко показывают нисходящую тенденцию для валютной пары GBPUSD, которая позволяет принять решение о продаже GBP против USD. The graphs below show you, as an example, the same financial instrument (GBPUSD currency pair) in three variants: All three graphs show clearly the decreasing trend for the currency pair GBPUSD, which enables you to make a decision to sell GBP against USD.
Этот портал зеркально отражает также директорию свободно доступного программного обеспечения- совместный проект ЮНЕСКО и Фонда свободно доступного программного обеспечения (ФСФ), который обеспечивает каталогизацию полезного свободно доступного программного обеспечения, работающего на свободно доступных операционных системах, прежде всего на операционной системе GNU и ее вариантах GNU/Linux. The portal also mirrors the Free Software Directory, a joint project of UNESCO and the Free Software Foundation (FSF) that catalogues useful free software that runs under free operating systems — particularly the GNU operating system and its GNU/Linux variants.
Назначение группы вариантов розничной иерархии Assign a variant group to a retail hierarchy
Предусмотрен обзор продаваемых вариантов продуктов. An overview is provided of the product variants that are traded.
Создание и поддержка вариантов продукта Creating and maintaining product variants
Каждая тема содержит набор вариантов. Each theme also comes with a set of variants.
Установите флажок Автоматическое создание вариантов. Select the Generate variants automatically check box.
Назначить группы вариантов розничной иерархии. Assign variant groups to a retail hierarchy.
Назначение группы вариантов к продукту Assign a variant group to a product
Варианты продуктов и аналитики продукции Product variants and product dimensions
Создайте шаблон продукта и варианты. Create a product master and variants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!