Примеры употребления "вариантах" в русском

<>
Подробнее о вариантах оплаты для покупки игр и приложений. Learn more about payment options for buying games and apps.
Торговый терминал Meta Trader 4 Windows Mobile Versions предоставляется в двух вариантах. The MetaTrader 4 trading terminal for Windows Mobile is available in two versions.
О вариантах продукта [AX 2012] About product variants [AX 2012]
Дополнительные сведения о доступных вариантах действий см. в разделе Советы политик. For more information about the action choices available, see Policy Tips.
Дополнительные сведения об этих вариантах см. в разделе Советы политик. To learn more about these options, see Policy Tips.
Работа с базой данных (выбор объектов различных классов и соответствующих фильтров) обеспечивается программными средствами связи (в нескольких вариантах). There is a communication software (in some versions) which support the work with database (selection of different classes of objects and related filters).
Подробнее о вариантах можно узнать в нашем руководстве по представлению продуктов. Learn more about variants in our product listing guidelines.
Чтобы подробнее узнать о вариантах использования файлов «cookie» рекламодателями, посетите следующие информационные ресурсы: To learn more about how advertisers generally use cookies and the choices they offer, you can review the following resources:
Скачайте этот плакат, чтобы узнать о доступных вариантах платформы для Exchange. Download this poster to learn about your available platform options with Exchange.
Дополнительная информация о графике рассмотрения пунктов или изменения в программе работы будут отражены в последующих пересмотренных вариантах настоящего документа. Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in subsequent revised versions of this document.
Чтобы продемонстрировать различия в вариантах темы, я выберу этот слайд с диаграммой. I am going to select this chart slide to help illustrate the differences in these theme variants.
Социологический анализ обеспечивает основу для широкого диалога о первоочередных задачах развития, вариантах государственных мер, показателях социального развития и результатах процесса развития. Social analysis provides a framework for participatory dialogue on development priorities, public action choices, social development indicators and development outcomes.
Для получения подробных сведений об доступных вариантах см. Статистика анкеты (форма). For details about each available option, see Questionnaire statistics (form).
В своих существующих вариантах системы географической информации (ГИС) представляют собой средства составления векторных карт с соответствующими базами данных, содержащими надлежащие описания каждого полигона. Current versions of geographical information systems (GIS) are tools to manage vector maps with associated databases containing the corresponding descriptions of each polygon.
Файл CMR также включает информацию о ценообразовании продукции, описаниях продукции, атрибутах продукции, вариантах продукции и так далее. The CMR file also includes information about product pricing, product descriptions, product attributes, product variants, and so on.
Под внешней транспарентностью понимается то, что бюджет должен быть открыт и доступен для всех заинтересованных сторон, включая гражданское общества, и что информация о вариантах бюджета и бюджетных ассигнованиях доходчивым и понятным для детей языком доводится до сведения общественности. External transparency is understood to mean that the budget should be open and accessible to all stakeholders, including civil society and that information on budget choices and allocations is available to the public in comprehensible and easy-to-understand language and in a child-friendly manner.
Дополнительные сведения о вариантах блокировки см. в разделе Защита смартфона YotaPhone. For more screen lock options, see Protect your YotaPhone.
В первых вариантах планов действий уже определены некоторые недостатки и потребности в помощи, необходимой для устранения этих недостатков, в том числе в отношении: The first versions of the action plans had already identified some shortcomings and needs for assistance requested to address and eliminate these shortcomings, inter alia:
Если измерения проводятся не на всех вариантах типа транспортного средства, то при отборе испытываемого транспортного средства применяются указанные ниже критерии. If not all variants of a vehicle type are measured, the following criteria for the selection of the test vehicle shall be used.
Подробнее о вариантах оплаты или о том, как открыть подробную информацию по счетам. Learn more about your payment options and how to see detailed billing information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!