Примеры употребления "ваннах" в русском

<>
Печатные электронные схемы обрабатываются в открытых кислотных ваннах в непосредственной близости от каналов водоснабжения с целью извлечения меди и драгоценных металлов. Circuit boards are treated in open acid baths next to watercourses to extract copper and precious metals.
Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты. The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.
Аристократия вознесла принятие ванн до высоких уровней роскоши, где такое купание в больших деревянных ваннах с обитыми шелком сиденьями было не только уединенным наслаждением, но и процессом, которым можно поделиться с сексуальными партнерами или даже группами друзей, с вином и едой под рукой, — весьма похоже на современные ванны или джакузи. The nobility raised baths to high levels of luxury, with bathing in large wooden tubs of scented water with seats lined with silk being not only a solitary pleasure, but something shared with sexual partners or even parties of friends, with wine and food on hand, much like a modern hot tub or jacuzzi.
Жасминовая соль для ванн, сэр. Jasmine bath salts, sir.
Эта ванна выдержит любой взрыв. This cast iron tub will withstand a hell of a blast.
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
Горячая ванна помогла ей расслабиться. The hot bath relaxed her.
Горячая ванна, заполненная шампанским "Кристалл". Hot tubs filled with Cristal.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Как часто ты моешь ванну? How often do you wash your tub?
Мы, мм, растворяем плесень в ванне. We're, uh, dissolving mildew off the bathtub.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
Он мог упасть в ванну. He could fall in the tub.
Всплывает как пузыри, когда пукаешь в ванной. Bubbled up like farts in a bathtub.
Я видел вас в ванной. I can see into your bath room.
Пусть вода остается в ванной, хорошо? Let's keep the water in the tub, okey?
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
Согрей мне воды в ванной. Make some hot water for my bath.
Джеффри, не плескай воду из ванной! Geoffrey, do not splash water out of the tub!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!