Примеры употребления "в этот раз" в русском

<>
Переводы: все295 this time238 другие переводы57
Может в этот раз придет? Is he skipping out this year too?
В этот раз я супер развязна. Zis time I am super horny.
В этот раз всё прошло удачно. That was just about right.
Ой, кажется, в этот раз я предпоследняя. Looks like I was second to last.
что в этот раз ему не повезло. that this is not a good test for her.
Так что в этот раз было сложнее. So now this was tougher.
Что с ним в этот раз случилось? How did he get into this mess?
В этот раз она была в стрингах. She was wearing a g-string in this one.
Я поддержу тебя только в этот раз. I will side with you just this once.
И в этот раз ты уже не выкрутишься. There's no way you're getting out of this one.
Прическа Робин в этот раз - это план рассадки. This is the Robin's hair of seating charts.
И в этот раз я должна справиться с собой. I have to get on top of this stuff.
Хотя, в этот раз мы выступили не лучшим образом. That play was a little bit raggedy in there, though.
Малейшее опоздание, и выговором в этот раз я не отделаюсь. Tardiness will get me more than a demerit on this one.
У него в этот раз лучше получилось, чем в прошлый. He did better than last time.
И скажи чтобы он сушил их на воздухе в этот раз. I don't want him banging the hell out of my dryer.
Посмотрим, удастся ли вам в этот раз. Зал: Уверенность в себе. Let's see if you can get this one.
И, хоть в этот раз, я думала, что у меня есть шанс. And, just for once, I thought I might be in with a chance.
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию. Yet, for once, Bush actually hit upon a historical analogy that was true.
Но в этот раз он, так сказать, задержался в опере на гала-представлении. But he was covering the opera gala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!