Примеры употребления "в три ряда" в русском

<>
Он выстроил девушек в три ряда. He grouped the girls in three rows.
Они в три ряда выстраиваются за Полицейской газетой и дешевыми ужастиками. They line up three deep for the Police Gazette and the penny dreadfuls.
В частности, она назвала 43-ю улицу «активной деловой зоной» со многими ресторанами, многочисленными пунктами доставки товаров, возле которых образуется парковка в два и в три ряда, а также происходит постоянное использование выделенных для парковки автомашин Коста-Рики мест официальными автомашинами города и машинами DHL, UPS и другими машинами. In particular, she referred to 43rd Street as a “big business corner” with many restaurants, multiple delivery points involving double and triple parking and recurrent use of Costa Rica's designated spaces by official city vehicles, as well as by DHL, UPS and other vehicles, resulting in delays and impediments to the work of the Permanent Mission of Costa Rica.
Теперь, когда речь пойдет о различиях между годами, мы можем сделать так, чтобы эти три ряда появились по очереди. So, when we talk about the differences between the years, we can bring the three series in one at a time.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
С помощью карикатур, я прошёл сквозь три ряда, просто производя впечатление на охранников, но застрял. I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck.
Она пообещала мне, что придет в три. She promised me that she would come at three.
Проект кодекса, не устанавливая конкретных предельных сроков предварительного заключения, так же как и действующий кодекс, предусматривает три ряда обстоятельств, при которых такое заключение может быть прекращено: наличие других мер пресечения с той же целью; несоблюдение властями должного процесса даже при наличии соответствующих оснований; и близость предварительного задержания по продолжительности к предполагаемому тюремному заключению. Although setting no specific limits for pre-trial detention, the draft Code, like the existing one, provided for three sets of circumstances in which detention could be terminated: the existence of substitution measures having the same objective; failure of the authorities to exercise due diligence despite the existence of appropriate grounds; and proximity of the pre-trial detention period to the length of sentence envisaged.
Он зарабатывает в три раза больше, чем я. He makes three times more money than I do.
Встретимся в фойе в три часа. I'll meet you in the lobby at three.
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
У меня в три раза больше книг чем у него. I have three times more books than he has.
Совещание начинается в три часа. The meeting begins at three.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Празднование его дня рождения будет завтра в три часа. His birthday party is to be held at three tomorrow.
Он получает в три раза больше, чем я. He earns three times more than I do.
Увидимся в воскресенье в три (часа). See you Sunday at three.
Мы победили команду соперников с разницей в три очка. We defeated the other team by 3 points.
Он получает в три раза больше меня. He earns three times more than me.
Я позову тебя в три. I'll call for you at three.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!