Примеры употребления "в три раза" в русском

<>
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Он получает в три раза больше меня. He earns three times more than me.
Твой "тур долга" длиннее в три раза. You've extended this "tour of duty" thing three times already.
Его дом в три раза больше моего. His house is three times larger than mine.
Протяженные константы где-то в три раза больше. Space constants are about three times greater.
Он зарабатывает в три раза больше, чем я. He makes three times more money than I do.
Он получает в три раза больше, чем я. He earns three times more than I do.
Сегодня он в три раза больше и продолжает расти. Today, it is three times larger, and growing.
Я побеждал мужиков в три раза больше тебя, девочка. I've taken down men three times your size, girl.
Выпуск облигаций был превышен более чем в три раза. The bond issue was oversubscribed by more than three times.
Аруначал-Прадеш почти в три раза больше, чем Тайвань. India's Arunachal Pradesh is almost three times larger than Taiwan.
У меня в три раза больше книг чем у него. I have three times more books than he has.
И даже тогда издержки будут в три раза превышать полученную выгоду. Even then, the costs are three times higher than the benefits.
Лагерь, предназначенный для 2000 человек, сейчас «вмещает» в три раза больше. A camp designed for 2,000 people now “houses” three times that number.
Ты в три раза продуктивнее на работе после периодов отдыха и лени. You are three times more productive at work tasks after periods of rest or leisure.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах. Instead, the index declined three times more steeply than others.
Максимальный размер каталога журнала отслеживания сообщений в три раза больше значения параметра MessageTrackingLogMaxDirectorySize. The maximum size of the message tracking log directory is three times the value of the MessageTrackingLogMaxDirectorySize parameter.
Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов). That's three times less than their 2008 peak of $795 million.
Новый Израиль был по территории более чем в три раза больше, чем старый. The new Israel was more than three times larger than the old one.
Это все равно, что включить печатный станок и напечатать в три раза больше денег. It looks as if you had turned on a money-printing machine and manufactured three times more money than justified.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!