Примеры употребления "в твоё отсутствие" в русском

<>
Никлаус был вне себя в твоё отсутствие. Niklaus was beside himself in your absence.
Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме. Yesterday at his place, while you were away.
И в твоё отсутствие он вдруг прикипел к Аарону Соркину, который вдруг оказался невероятно доступен. And your absence made him grow a hell of a lot fonder of Aaron Sorkin, who suddenly became incredibly available.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Это просто твоё воображение. It's just your imagination.
Не говори такого в её отсутствие. Don't say such a thing in her absence.
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Всё, что у меня есть - твоё. Whatever I have is yours.
Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Я проверю твоё зрение. I'll check your vision.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Excuse me for opening your letter by mistake.
В моё отсутствие он будет моим заместителем. He will be my deputy while I am away.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо. Come nearer so that I can see your face.
Чем вы объясняете ваше отсутствие? How do you account for your absence?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!