Примеры употребления "в секунду" в русском

<>
Переводы: все141 per second96 другие переводы45
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange определило, что количество операций в секунду для удаленных вызовов процедур высокое на этом сервере. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that your server has a high RPC operations-per-second count.
Если количество операций в секунду для удаленных вызовов процедур высокое на этом сервере, можно указать с помощью средства наблюдения за пользователями сервера Exchange (ExMon), как эта нагрузка будет распределяться. If your server has a high RPC operations-per-second count, you can use the Exchange Server User Monitor (ExMon) to identify how the load is distributed.
До 60 кадров в секунду up to 60 fps
4K / 2160p (60 кадров в секунду) 4K / 2160p @60fps
Скорость ветра - 38 метров в секунду. The velocity of its wind is 38 meters.
Критичный. Индикаторы мигают оранжевым раз в секунду Critical: Lights flash amber one time every second
Не выше 1440p (60 кадров в секунду). Up to 1440p @60fps.
Они бегут со скоростью метр в секунду. They're going at a meter a second.
Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду. They can be spinning hundreds of times a second.
Подключение. Индикаторы мигают зеленым четыре раза в секунду Connecting: lights flash green four times every second
Включение питания. Индикаторы мигают зеленым раз в секунду Power on: lights flash green one time every second
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду". Your mind can handle 15,000 decisions a second."
При частоте 30 кадров в секунду он будет равняться 60 кадрам. At 30fps, that is every 60 frames.
Вот они перед вами, это ваши ощущения, скорость вашего восприятия в секунду. So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second.
Каждая линия пикселей на экране обновляется 60 раз в секунду или быстрее. Each line of pixels on the screen is redrawn 60 times a second or faster.
На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду. Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second.
Это означает, что половина строк на экране формата HDTV обновляется 60 раз в секунду. This means that half the lines that make up screen images are "redrawn" by your HDTV 60 times a second.
На борту есть камеры захвата движения, сообщающие роботу его местоположение 100 раз в секунду. Here you have overhead motion capture cameras on the top that tell the robot where it is 100 times a second.
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду. And when you look at people, your eyes are caught over at two to three times a second.
Когда микрофон покидает зону покрытия беспроводной связи консоли, индикаторы начнут мигать зеленым цветом раз в секунду. When your microphone moves out of the wireless range of your console, the lights flash green one time every second.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!