Примеры употребления "в объявлении" в русском

<>
Перенаправляйте людей, которые нажали ссылку в объявлении или кнопку призыва к действию, в магазин Apple App Store или Google Play. Send people who click on your ad's link or call-to-action button to the Apple App Store or the Google Play store.
в объявлении не пропагандируется чрезмерное употребление алкоголя; Ad must not portray excessive drinking in a positive light or feature binge or competition drinking.
Одной из наиболее частых причин, по которым реклама не получает одобрения, является наличие более 20% текста на изображении в объявлении. One of the most common reasons an ad doesn't get approved is that the ad's image contains more than 20% text.
Любое изменение в вашей группе объявлений или в объявлении может влиять на то, как мы его показываем, поэтому с новой группой объявлений или с новым объявлением нам несомненно потребуется какое-то время на сбор необходимых данных. Any change to your ad set or ad can potentially affect how we deliver it, so a new ad set or ad will still definitely require some time for us to gather the necessary data.
Если на кнопке Apply (Подать заявку) в объявлении о вакансии имеется иконка в виде земного шара, это значит, что для подачи заявки кандидаты направляются на веб-сайт соответствующей компании. If a job posting has a globe icon on the Apply button, then you'll be sent to the company's website to apply.
в объявлении нет сцен насилия или действий, унижающих человеческое достоинство. Ad must not depict violent or degrading behavior.
Ваше фото профиля или ваше имя могут быть использованы в объявлении, чтобы показать ваши действия на Facebook (например, чтобы показать, что вы подписались на Страницу «Starbucks»). Your profile picture or name may be paired with an ad to show your activity on Facebook (ex: if you follow the Starbucks Page).
Если в объявлении о поиске группы есть недопустимый контент или поведение, игрокам следует отправить жалобу на объявление в отдел по контролю соблюдения правил службы Xbox Live (Xbox Live Policy & Enforcement). If there’s inappropriate content or behavior that’s associated with a person’s Looking for Group post, players should report it to the Xbox Live Policy & Enforcement Team.
Важные данные о нанимающей компании в объявлении о вакансии An inside look at the hiring company on a job posting
Целевые страницы должны четко и достоверно отражать продукт или сервис, рекламируемый в объявлении. Landing pages must clearly and accurately reflect the product or service being promoted in your ad.
После подтверждения вашего участия вы получите приглашение в команду. Это произойдет примерно в то время, что указано в объявлении. Once you’re confirmed, you should receive a party invite around the time specified in the post.
Кроме того, разрешены только загрузки файлов, которые могут быть открыты "универсальным" способом, то есть не требующие специальных программ для загрузки. Исключением являются (1) iTunes Store, (2) Flash-модули, требуемые для просмотра страницы, и (3) файлы PDF при условии, что в объявлении указан формат файла (PDF). Additionally, we only allow file downloads that can be "universally" opened, i.e. no special software is required to download the file, with an exception of (1) iTunes Store, (2) Flash plug-ins required to view page, and (3) PDF files provided that the ad clearly identifies the download as a PDF.
Примером создания нового варианта является изменение изображения, названия и URL-адреса в объявлении. An example of a variation is changing the image, title and URL of the ad.
Важные данные о текущих кандидатах в объявлении о вакансии Competitive intelligence about current applicants on job postings
Допускается реклама лекарственных препаратов, в которой пользователям не предоставляется возможность приобретения продуктов по ссылке в объявлении или на целевой странице, при условии, что в объявлении явно указано название производителя и объявление полностью соответствует нормативным или законодательным требованиям, распространяющимся на рекламодателей. All pharmaceutical ads must be clearly branded under the manufacturer's name and must comply with all regulatory and legal guidelines applicable to the advertiser.
Как отправить жалобу на недопустимое содержимое или поведение в объявлении о поиске группы. Learn how to report inappropriate content or behavior associated with a Looking for Group post.
в объявлении не изображается употребление алкоголя во время управления любым транспортным средством, в процессе эксплуатации сложного оборудования или при выполнении задач, требующих внимания или физической ловкости; Ad must not show alcohol being consumed in conjunction with the operation of a vehicle of any kind, or the operation of machinery, or the performance of any task requiring alertness or dexterity.
При необходимости отправить резюме после подачи заявки рекомендуется связаться с разместившим вакансию участником напрямую с помощью сообщения InMail (если он предоставил контактные сведения в объявлении о вакансии). If you need to send your resume after submitting your application, we recommend contacting the job poster directly with an Inmail message, if they have provided contact information in the job posting.
в объявлении нет заявлений, что употребление алкогольных напитков помогает повысить положение в обществе или профессиональный статус, улучшить сексуальную жизнь, интеллектуальные или физические способности; Ad must not imply that drinking alcohol can improve social, sexual, professional, intellectual, or athletic standing.
Как подтвердить или отклонить игроков в объявлении о поиске группы. Find out how to confirm or decline players for your Looking for Group post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!