Примеры употребления "в мяч" в русском

<>
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч. When I was a child, I played catch with my father.
Он сказал мне: «Давай играть в мяч». He said to me, 'Let's play catch.'
Сегодня за ужином ты познакомишься с Брайаном, он на год младше тебя, но если тебе интересны игры, где можно погонять в мяч, я уверена, вы поладите. Oh, you'll meet Bryan tonight at dinner he's a year younger than you but if you're interested in any sport involving a ball I'm sure you'll hit it off.
Играй в мяч, не в игрока! Play the ball, not the boy!
Запихиваешь в мяч достаточно шарикоподшипников. You pack a soccer ball with enough ball bearings.
Мальчики играют в мяч девочки прыгают через. Boys plays with balls girls jumps hula.
Ты готов играть в мяч со взрослыми? Are you ready to play ball with the big boys?
Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч. Boys plays with balls girls jumps hula.
Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн. The students sometimes drop their things here while they play catch and clean the pool.
Только официальные игроки в мяч могут уронить его. Only official ball players can drop the ball.
В школе мы играли в мяч в одной ассоциации. We played high school ball in the same conference.
Хотите поиграть в мяч на общинном поле? Do we want to play ball in the village field?
Мы никогда не играли в мяч или ходили на бейсбол. We never played catch or went to ball games.
Игра в мяч, бадминтон и адаптированная гимнастика. Balloon badminton and sit and fit.
Играл с парнями в мяч. Playing ball with the boys.
И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить. And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world.
пожимали руки, или, играя в мяч, хлопали друг друга по спине, а похлопать друг друга по плечу означало выказать самые сильные чувства. you shook hands or, at a ball game, thumped your friend's back and exchanged blows meant to be codes for affection;
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!