Примеры употребления "в месяц" в русском

<>
Переводы: все451 monthly74 другие переводы377
Посещения разрешены дважды в месяц. They'll allow the visits twice a month.
Цены на все другие включенные в перечень товары регистрируются один раз в месяц. Prices of all the other products from the list are recorded once a month.
Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц. Evelyn Powell comes to my home several times a month.
Во многих случаях товарные фонды просто из месяца в месяц переходят во фьючерсные контракты ближайшего месяца поставки. In the case of many commodity funds, they simply roll so-called front-month futures contracts from month to month.
Может даже дважды в месяц. Mm-hmm, maybe twice a month.
Мы обсуждаем ее, возможно, более регулярно, чем какой-либо другой вопрос: один раз в месяц мы проводим заседания для обсуждения положения в Косово. We probably discuss it more regularly than any other issue — we have regular meetings once a month to discuss the Kosovo situation.
И как только Хэзер забеременела, мы виделись с ней несколько раз в месяц. And once Heather became pregnant, we saw her several times a month.
Ходить в зоопарк дважды в месяц. Going to the zoo twice a month.
В сущности это означает, что опционы VIX, как и следовало ожидать, будут отслеживать (примерно) индекс VIX, только один раз в месяц – в момент истечения. ◦The VIX options are European exercise, unlike most equity options — practically this means the VIX options will predictably match (approximately) the VIX index, only once a month — the moment they expire.
Мы собираем деньги дважды в месяц. Three of us pick up the payoff twice a month.
Председатель суда или назначенный им судья обязан посещать задержанных лиц по крайней мере один раз в месяц и, если он сочтет это необходимым, без присутствия надзирателей и охранников, а также выяснять, как питаются задержанные лица, как удовлетворяются их другие потребности и как с ними обращаются. The President of the Court or the judge designated by him shall be bound to visit the detainees at least once a month and, if he considers it necessary without the presence of the keepers and guards, and shall inquire how detainees are fed, how their other needs are satisfied and how they are treated.
Я прохожу здесь дважды в месяц. I come through here twice a month.
Один раз в месяц к г-же Арредондо приходит ее дочь и один раз в три месяца- ее пятилетний внук; вследствие мер полицейского контроля, применяемых к взрослым посетителям, два старших внука (17 и 18 лет) не могут ее посещать, иначе их посещение будет соответствующим образом запротоколировано в полиции. Ms. Arredondo is visited once a month by her daughter and once every three months by her 5-year-old grandson; however, due to police controls applied to adult visitors, the two elder grandchildren (17 and 18 years old) do not visit her since by so doing they would acquire a police record.
Я езжу туда дважды в месяц. I go there twice a month.
Его Превосходительство Энё Штелин (Швейцария), бывший Председатель Исполнительного совета и нынешний Председатель Группы по поддержке деятельности, связанной с разминированием (ГПДР), заявил, что ГПДР является неформальным форумом, включающим 27 членов, которые собираются один раз в месяц для содействия обмену информацией между донорами и Организацией Объединенных Наций относительно мероприятий, разработки политики и выявления потребностей финансирования на цели разминирования. Jenö Staehelin (Switzerland), former President of the Executive Board and currently Chairman of the Mine Action Support Group (MASC), said that MASC was an informal forum composed of 27 members that met once a month to promote information exchange between donors and the United Nations about mine action activities, policy-making and funding needs.
Говорил, что это будет дважды в месяц. You said it was twice a month.
Обвиняемый имеет право сноситься со своим адвокатом, получать и отправлять корреспонденцию, а также имеет право на свидание (один раз в месяц, при этом несовершеннолетним разрешается свидание продолжительностью 30 минут каждые 14 дней), на приобретение продуктов питания, газет, журналов, книг и предметов личной необходимости в специальном магазине, существующем при учреждении. The accused has the right to meet his/her defence counsel, receive and send correspondence, receive visits (once in a month, a juvenile visit of 30 minutes once in 14 days), to buy food, press, journals, books and items of individual need in the establishment store.
Дважды в месяц я устраиваю публичные встречи. Twice a month I hold a public meeting at the assembly rooms.
Так ты готовишь ужин дважды в месяц? So you would cook dinner at home twice a month?
Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео. Twice a month, Koko's life is recorded on videotape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!