Примеры употребления "Twice a month" в английском

<>
Comes in twice a month. Приходит дважды в месяц.
You promised, just twice a month. Ты обещал, что только два раза в месяц.
Mm-hmm, maybe twice a month. Может даже дважды в месяц.
He comes into the hawala twice a month. Он приходил, чтобы переводить деньги два раза в месяц.
I go there twice a month. Я езжу туда дважды в месяц.
I drive up to see her twice a month. Я езжу к ней два раза в месяц.
You said it was twice a month. Говорил, что это будет дважды в месяц.
They usually come here either once or twice a month. Они приходят сюда обычно раз или два раза в месяц.
Going to the zoo twice a month. Ходить в зоопарк дважды в месяц.
He makes me go by his office twice a month to get money. Он заставляет меня ходить к нему в офис два раза в месяц, чтобы получать деньги.
I come through here twice a month. Я прохожу здесь дважды в месяц.
Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship. Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц - это не отношения.
They'll allow the visits twice a month. Посещения разрешены дважды в месяц.
Nothing beats flying out to palm Springs twice a month for a little golf. Ничего нет лучше, чем летать два раза в месяц, чтобы поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
Three of us pick up the payoff twice a month. Мы собираем деньги дважды в месяц.
I'm gonna be bringing stuff back and forth at least twice a month. Я собираю материалы по крайней мере два раза в месяц.
Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео.
Since our father passed, we made an effort, called each other once, maybe twice a month. После того как умер наш отец, мы пытались звонить друг другу один, может быть два раза в месяц.
So you would cook dinner at home twice a month? Так ты готовишь ужин дважды в месяц?
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat. Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы- газету " Ислом нури ", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал " Хидоят ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!