Примеры употребления "в любую минуту" в русском

<>
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Она может разрешиться в любую минуту. She'll be going into labour any time now.
В любую минуту, Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку. Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake.
Машина прибудет в любую минуту. Car pool's here any minute.
Гарсон может войти в любую минуту. The waiter can walk in at any moment.
Прах Шум Суэт все еще здесь, цель может вернуться в любую минуту. Shum Suet's ashes are still here, target may come back any minute.
Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту. He might spring out on us at any time.
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble.
Саквояж я могу предъявить в любую минуту. I can produce the handbag at any moment.
Но может сорваться с цепи в любую минуту. But he might run amuck any minute.
В любом случае, он разговаривает с президентом банка и полицией и остальными, и они думают, вы сможете выбраться в любую минуту. Anyways, he's talking to the bank president and the police and everybody, and they think you should be outta there any minute now.
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика. Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico.
Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка. If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash, and your luck can change at any minute, boyo.
Он может взбеситься в любую минуту. He could flip out any minute.
Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык. Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue.
То есть, в любую минуту все магнитики с холодильников могут отвалиться и упасть на пол? So any minute now, everyone's fridge magnets are just going to fall on the floor?
Я не пускаю корни, так что могу сорваться с места в любую минуту. I don't plant roots so I can bail at a moment's notice.
Ну, сегодня у меня совещание по бюджету, пересадка сердца, и в любую минуту может прилететь секретный пациент из Кингстона, так что да, день можно назвать тяжелым. Well, I have a budget meeting, a heart transplant, and a high-security flying in from Kingston any minute, so yes, you could say that.
В любую минуту мы можем навсегда потерять мою межреберную ключицу. In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever.
Может отдать концы в любую минуту. Might peg out at any minute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!