Примеры употребления "в любое время" в русском

<>
Переводы: все773 at any time535 anytime73 другие переводы165
Звони мне в любое время. You can call me any time.
Его можно изменить в любое время. You can change it back any time.
Даты можно изменить в любое время. You can change the dates for each line.
Открыть счет можно в любое время. Open an account at your convenience
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
прием учащихся в любое время учебного года; Admission of pupils throughout the school year;
Можете сделать заказ в номер в любое время. And room service is available twenty-four hours.
Ты свободен уйти в любое время, когда пожелаешь. You are free to leave any time you wish.
Вы можете в любое время снова его активировать. You can reactivate whenever you want.
Мы можем пересмотреть условия данных соглашений в любое время. We reserve the right to revise this agreement.
Данную функцию можно в любое время включить или отключить. You can start or stop allowing these reports any time.
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь. You can call me at whatever time you want.
Передайте Пулу, что он может закрыть дом в любое время. T ell Poole he may close up as he pleases.
Иметь доступ к своей торговой истории в любое время суток • 24/7 access to your history of completed trade transactions.
Удалить игру и повторно установить ее можно в любое время. You can always uninstall a game and then later reinstall it.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов. I am ever at your disposal, should you have any questions.
Изменить параметры субтитров, заданные по умолчанию, можно в любое время. You can change the default settings for captions on your computer or mobile device.
Она любит есть суши и принимать ванну в любое время. She likes sushi and hot tubbing any time.
Конструктор можно открыть в любое время (Дизайн > Идеи для оформления). You can open Designer any time by going to Design > Design Ideas.
По истечении этого времени игру можно приобрести в любое время. You can always purchase the game after the Games with Gold period as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!