Примеры употребления "в конце" в русском с переводом "at the end of"

<>
Спальный вагон в конце поезда. The sleeper is at the end of the train.
Я в конце своего каната And I'm at the end of my rope
Она находится в конце документа. It's at the end of the document.
Это там, в конце квартала. That's it, at the end of the block.
Там, в конце коридора, труп? Uh, is that a dead body at the end of the hall?
В конце улицы - автобусная остановка. At the end of the road, there's a bus stop.
В конце срока будут экзамены. There will be exams at the end of term.
Остаточная стоимость в конце года Net book value at the end of the year
Один из них в конце улицы. There's one at the end of the block.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
Там специальный лифт в конце корпуса. There's a special lift at the end of the block.
В эфиопском ресторане, в конце квартала. In the ethiopian restaurant at the end of the block.
В конце концов, он отделался ушибами. I mean, at the end of the day, he just got banged up some.
Они просто стояли в конце улицы. They were just standing there at the end of the block.
Свет в конце тоннеля для Колумбии? Light At The End Of Colombia's Tunnel?
Подлежит оплате в конце каждого квартала. Payable at the end of each quarter.
Вот геккон в конце линии траектории. There is a gecko at the end of that trajectory line.
И присылают счёт в конце месяца. They bill me at the end of the month.
В конце курса студенты получают сертификат. At the end of the course, the students got a certificate.
В конце таблицы выберите пустую строку. At the end of the table, select an empty row.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!